Déjà Vu - Dionne Warwick, Jamie Foxx
С переводом

Déjà Vu - Dionne Warwick, Jamie Foxx

Альбом
Feels So Good
Год
2014
Язык
`Engels`
Длительность
306880

Hieronder staat de songtekst van het nummer Déjà Vu , artiest - Dionne Warwick, Jamie Foxx met vertaling

Tekst van het liedje " Déjà Vu "

Originele tekst met vertaling

Déjà Vu

Dionne Warwick, Jamie Foxx

Оригинальный текст

Déjà vu

Déjà vu

Déjà vu

Déjà vu

This is insane

All you did was say hello

Speak my name

Feeling your love

Like a love I used to know

Long ago

How can this be

You’re a different space in time

Come to me

I feel like I’m home

In a place I used to know

So long ago

They call it déjà vu (déjà vu, déjà vu, déjà vu)

Could you be the dream that I once knew?

(Could you be the dream that I once knew, knew?)

Is it you?

(Feel like real life, could this be you, you?)

Déjà vu (déjà vu, déjà vu, déjà vu)

Could you be the dream that might come true?

(Could you be the dream that might come true, true?)

Shining through

(Could it really be you that’s shining through, through?)

I keep remembering me

(I reminisce, I reminisce)

I keep remembering you

(I reminisce, I reminisce)

Déjà vu (Déjà vu)

I get to drinking and I get to digging

A similar

Like baby we both been here before

we can ignore

I know you for sure

But only know you from the door

But we can go explore

I think I knew right away

We can ride a wave

Go deep in the mental dimension

With none of the haters I’ve mentioned

We won’t even notice they’re missing

Can’t take

The only way they

The life that we living

Sometimes we forget that we living, so I gotta fill it

I gotta the vision is vivid

never predicted

We stay at attention, they look at us different

They don’t get it, they don’t get it

I say sure, you do you, I do me

My whole vibe is me, ride with me

Trying to see if me

Moving lips no pressure

Keep chasing better, waiting for never, for never

This a feeling like I never felt before

Like I said before

Make me wanna get to know you more and more

It’s like déjà vu

Feel like déjà vu

For me you’re stranger

They call it déjà vu (déjà vu, déjà vu, déjà vu)

Could you be the dream that I once knew?

(Could you be the dream that I once knew, knew?)

Is it you?

(Feel like real life, could this be you, you?)

Déjà vu (déjà vu, déjà vu, déjà vu)

Could you be the dream that might come true?

(Could you be the dream that might come true, true?)

Shining through

(Could it really be you that’s shining through, through?)

I keep remembering me

(I reminisce, I reminisce)

I keep remembering you

(I reminisce, I reminisce)

Déjà vu (Déjà vu)

Déjà vu

This is divine

I’ve been waiting all my life

Filling time

Looking for you

Nights were more than you could know

Long ago

Come to me now

We don’t have to dream of love

We know how, somewhere before

It’s as if I’ve loved you so

So long ago

They call it déjà vu (déjà vu, déjà vu, déjà vu)

Could you be the dream that I once knew?

(Could you be the dream that I once knew, knew?)

Is it you?

(Feel like real life, could this be you, you?)

Déjà vu (déjà vu, déjà vu, déjà vu)

Could you be the dream that might come true?

(Could you be the dream that might come true, true?)

Shining through

(Could it really be you that’s shining through, through?)

I keep remembering me

(I reminisce, I reminisce)

I keep remembering you

(I reminisce, I reminisce)

Déjà vu (Déjà vu)

Ooh-ooh

Déjà vu

Déjà vu

Déjà vu

They call it déjà vu (déjà vu, déjà vu, déjà vu)

Could you be the dream that I once knew?

(Could you be the dream that I once knew, knew?)

Is it you?

(Feel like real life, could this be you, you?)

Déjà vu (déjà vu, déjà vu, déjà vu)

Could you be the dream that might come true?

(Could you be the dream that might come true, true?)

Shining throug…

Перевод песни

Déjà vu

Déjà vu

Déjà vu

Déjà vu

Dit is krankzinnig

Het enige wat je deed was hallo zeggen

Spreek mijn naam uit

Je liefde voelen

Als een liefde die ik vroeger kende

Lang geleden

Hoe kan dit?

Je bent een andere ruimte in de tijd

Kom naar me toe

Ik heb het gevoel alsof ik thuis ben

Op een plaats die ik vroeger kende

Zo lang geleden

Ze noemen het déjà vu (déjà vu, déjà vu, déjà vu)

Zou jij de droom kunnen zijn die ik ooit kende?

(Zou jij de droom kunnen zijn die ik ooit kende, wist?)

Ben jij het?

(Voel je als het echte leven, zou jij dit kunnen zijn?)

Déjà vu (déjà vu, déjà vu, déjà vu)

Zou jij de droom kunnen zijn die uitkomt?

(Zou jij de droom kunnen zijn die uitkomt, waar?)

Schijnt door

(Zou jij het echt kunnen zijn die er doorheen schijnt?)

Ik blijf me herinneren

(Ik haal herinneringen op, ik haal herinneringen op)

Ik blijf aan je denken

(Ik haal herinneringen op, ik haal herinneringen op)

Déjà vu (Déjà vu)

Ik mag drinken en ik mag graven

een soortgelijke

We zijn hier allebei eerder geweest

we kunnen negeren

Ik ken je zeker

Maar ken je alleen van de deur

Maar we kunnen gaan verkennen

Ik denk dat ik het meteen wist

We kunnen op een golf rijden

Verdiep je in de mentale dimensie

Met geen van de haters die ik heb genoemd

We merken niet eens dat ze ontbreken

Kan niet aan

De enige manier waarop ze

Het leven dat we leven

Soms vergeten we dat we leven, dus ik moet het vullen

Ik moet de visie levendig zijn

nooit voorspeld

We blijven opletten, ze kijken anders naar ons

Ze snappen het niet, ze snappen het niet

Ik zeg zeker, jij doet jou, ik doe mij

Mijn hele vibe is ik, rijd met me mee

Proberen te zien of ik

Bewegende lippen geen druk

Blijf beter jagen, wacht op nooit, voor nooit

Dit is een gevoel zoals ik me nog nooit eerder heb gevoeld

Zoals ik eerder zei

Zorg ervoor dat ik je steeds beter wil leren kennen

Het is als déjà vu

Een déjà vu . voelen

Voor mij ben je een vreemde

Ze noemen het déjà vu (déjà vu, déjà vu, déjà vu)

Zou jij de droom kunnen zijn die ik ooit kende?

(Zou jij de droom kunnen zijn die ik ooit kende, wist?)

Ben jij het?

(Voel je als het echte leven, zou jij dit kunnen zijn?)

Déjà vu (déjà vu, déjà vu, déjà vu)

Zou jij de droom kunnen zijn die uitkomt?

(Zou jij de droom kunnen zijn die uitkomt, waar?)

Schijnt door

(Zou jij het echt kunnen zijn die er doorheen schijnt?)

Ik blijf me herinneren

(Ik haal herinneringen op, ik haal herinneringen op)

Ik blijf aan je denken

(Ik haal herinneringen op, ik haal herinneringen op)

Déjà vu (Déjà vu)

Déjà vu

Dit is goddelijk

Ik heb mijn hele leven gewacht

Vultijd

Op zoek naar jou

Nachten waren meer dan je kon weten

Lang geleden

Kom nu naar me toe

We hoeven niet te dromen van liefde

We weten hoe, ergens eerder

Het is alsof ik zo van je heb gehouden

Zo lang geleden

Ze noemen het déjà vu (déjà vu, déjà vu, déjà vu)

Zou jij de droom kunnen zijn die ik ooit kende?

(Zou jij de droom kunnen zijn die ik ooit kende, wist?)

Ben jij het?

(Voel je als het echte leven, zou jij dit kunnen zijn?)

Déjà vu (déjà vu, déjà vu, déjà vu)

Zou jij de droom kunnen zijn die uitkomt?

(Zou jij de droom kunnen zijn die uitkomt, waar?)

Schijnt door

(Zou jij het echt kunnen zijn die er doorheen schijnt?)

Ik blijf me herinneren

(Ik haal herinneringen op, ik haal herinneringen op)

Ik blijf aan je denken

(Ik haal herinneringen op, ik haal herinneringen op)

Déjà vu (Déjà vu)

Ooh ooh

Déjà vu

Déjà vu

Déjà vu

Ze noemen het déjà vu (déjà vu, déjà vu, déjà vu)

Zou jij de droom kunnen zijn die ik ooit kende?

(Zou jij de droom kunnen zijn die ik ooit kende, wist?)

Ben jij het?

(Voel je als het echte leven, zou jij dit kunnen zijn?)

Déjà vu (déjà vu, déjà vu, déjà vu)

Zou jij de droom kunnen zijn die uitkomt?

(Zou jij de droom kunnen zijn die uitkomt, waar?)

Schijnt door…

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt