Hieronder staat de songtekst van het nummer Déjà Vu , artiest - Dionne Warwick, Jamie Foxx met vertaling
Originele tekst met vertaling
Dionne Warwick, Jamie Foxx
Déjà vu
Déjà vu
Déjà vu
Déjà vu
This is insane
All you did was say hello
Speak my name
Feeling your love
Like a love I used to know
Long ago
How can this be
You’re a different space in time
Come to me
I feel like I’m home
In a place I used to know
So long ago
They call it déjà vu (déjà vu, déjà vu, déjà vu)
Could you be the dream that I once knew?
(Could you be the dream that I once knew, knew?)
Is it you?
(Feel like real life, could this be you, you?)
Déjà vu (déjà vu, déjà vu, déjà vu)
Could you be the dream that might come true?
(Could you be the dream that might come true, true?)
Shining through
(Could it really be you that’s shining through, through?)
I keep remembering me
(I reminisce, I reminisce)
I keep remembering you
(I reminisce, I reminisce)
Déjà vu (Déjà vu)
I get to drinking and I get to digging
A similar
Like baby we both been here before
we can ignore
I know you for sure
But only know you from the door
But we can go explore
I think I knew right away
We can ride a wave
Go deep in the mental dimension
With none of the haters I’ve mentioned
We won’t even notice they’re missing
Can’t take
The only way they
The life that we living
Sometimes we forget that we living, so I gotta fill it
I gotta the vision is vivid
never predicted
We stay at attention, they look at us different
They don’t get it, they don’t get it
I say sure, you do you, I do me
My whole vibe is me, ride with me
Trying to see if me
Moving lips no pressure
Keep chasing better, waiting for never, for never
This a feeling like I never felt before
Like I said before
Make me wanna get to know you more and more
It’s like déjà vu
Feel like déjà vu
For me you’re stranger
They call it déjà vu (déjà vu, déjà vu, déjà vu)
Could you be the dream that I once knew?
(Could you be the dream that I once knew, knew?)
Is it you?
(Feel like real life, could this be you, you?)
Déjà vu (déjà vu, déjà vu, déjà vu)
Could you be the dream that might come true?
(Could you be the dream that might come true, true?)
Shining through
(Could it really be you that’s shining through, through?)
I keep remembering me
(I reminisce, I reminisce)
I keep remembering you
(I reminisce, I reminisce)
Déjà vu (Déjà vu)
Déjà vu
This is divine
I’ve been waiting all my life
Filling time
Looking for you
Nights were more than you could know
Long ago
Come to me now
We don’t have to dream of love
We know how, somewhere before
It’s as if I’ve loved you so
So long ago
They call it déjà vu (déjà vu, déjà vu, déjà vu)
Could you be the dream that I once knew?
(Could you be the dream that I once knew, knew?)
Is it you?
(Feel like real life, could this be you, you?)
Déjà vu (déjà vu, déjà vu, déjà vu)
Could you be the dream that might come true?
(Could you be the dream that might come true, true?)
Shining through
(Could it really be you that’s shining through, through?)
I keep remembering me
(I reminisce, I reminisce)
I keep remembering you
(I reminisce, I reminisce)
Déjà vu (Déjà vu)
Ooh-ooh
Déjà vu
Déjà vu
Déjà vu
They call it déjà vu (déjà vu, déjà vu, déjà vu)
Could you be the dream that I once knew?
(Could you be the dream that I once knew, knew?)
Is it you?
(Feel like real life, could this be you, you?)
Déjà vu (déjà vu, déjà vu, déjà vu)
Could you be the dream that might come true?
(Could you be the dream that might come true, true?)
Shining throug…
Déjà vu
Déjà vu
Déjà vu
Déjà vu
Dit is krankzinnig
Het enige wat je deed was hallo zeggen
Spreek mijn naam uit
Je liefde voelen
Als een liefde die ik vroeger kende
Lang geleden
Hoe kan dit?
Je bent een andere ruimte in de tijd
Kom naar me toe
Ik heb het gevoel alsof ik thuis ben
Op een plaats die ik vroeger kende
Zo lang geleden
Ze noemen het déjà vu (déjà vu, déjà vu, déjà vu)
Zou jij de droom kunnen zijn die ik ooit kende?
(Zou jij de droom kunnen zijn die ik ooit kende, wist?)
Ben jij het?
(Voel je als het echte leven, zou jij dit kunnen zijn?)
Déjà vu (déjà vu, déjà vu, déjà vu)
Zou jij de droom kunnen zijn die uitkomt?
(Zou jij de droom kunnen zijn die uitkomt, waar?)
Schijnt door
(Zou jij het echt kunnen zijn die er doorheen schijnt?)
Ik blijf me herinneren
(Ik haal herinneringen op, ik haal herinneringen op)
Ik blijf aan je denken
(Ik haal herinneringen op, ik haal herinneringen op)
Déjà vu (Déjà vu)
Ik mag drinken en ik mag graven
een soortgelijke
We zijn hier allebei eerder geweest
we kunnen negeren
Ik ken je zeker
Maar ken je alleen van de deur
Maar we kunnen gaan verkennen
Ik denk dat ik het meteen wist
We kunnen op een golf rijden
Verdiep je in de mentale dimensie
Met geen van de haters die ik heb genoemd
We merken niet eens dat ze ontbreken
Kan niet aan
De enige manier waarop ze
Het leven dat we leven
Soms vergeten we dat we leven, dus ik moet het vullen
Ik moet de visie levendig zijn
nooit voorspeld
We blijven opletten, ze kijken anders naar ons
Ze snappen het niet, ze snappen het niet
Ik zeg zeker, jij doet jou, ik doe mij
Mijn hele vibe is ik, rijd met me mee
Proberen te zien of ik
Bewegende lippen geen druk
Blijf beter jagen, wacht op nooit, voor nooit
Dit is een gevoel zoals ik me nog nooit eerder heb gevoeld
Zoals ik eerder zei
Zorg ervoor dat ik je steeds beter wil leren kennen
Het is als déjà vu
Een déjà vu . voelen
Voor mij ben je een vreemde
Ze noemen het déjà vu (déjà vu, déjà vu, déjà vu)
Zou jij de droom kunnen zijn die ik ooit kende?
(Zou jij de droom kunnen zijn die ik ooit kende, wist?)
Ben jij het?
(Voel je als het echte leven, zou jij dit kunnen zijn?)
Déjà vu (déjà vu, déjà vu, déjà vu)
Zou jij de droom kunnen zijn die uitkomt?
(Zou jij de droom kunnen zijn die uitkomt, waar?)
Schijnt door
(Zou jij het echt kunnen zijn die er doorheen schijnt?)
Ik blijf me herinneren
(Ik haal herinneringen op, ik haal herinneringen op)
Ik blijf aan je denken
(Ik haal herinneringen op, ik haal herinneringen op)
Déjà vu (Déjà vu)
Déjà vu
Dit is goddelijk
Ik heb mijn hele leven gewacht
Vultijd
Op zoek naar jou
Nachten waren meer dan je kon weten
Lang geleden
Kom nu naar me toe
We hoeven niet te dromen van liefde
We weten hoe, ergens eerder
Het is alsof ik zo van je heb gehouden
Zo lang geleden
Ze noemen het déjà vu (déjà vu, déjà vu, déjà vu)
Zou jij de droom kunnen zijn die ik ooit kende?
(Zou jij de droom kunnen zijn die ik ooit kende, wist?)
Ben jij het?
(Voel je als het echte leven, zou jij dit kunnen zijn?)
Déjà vu (déjà vu, déjà vu, déjà vu)
Zou jij de droom kunnen zijn die uitkomt?
(Zou jij de droom kunnen zijn die uitkomt, waar?)
Schijnt door
(Zou jij het echt kunnen zijn die er doorheen schijnt?)
Ik blijf me herinneren
(Ik haal herinneringen op, ik haal herinneringen op)
Ik blijf aan je denken
(Ik haal herinneringen op, ik haal herinneringen op)
Déjà vu (Déjà vu)
Ooh ooh
Déjà vu
Déjà vu
Déjà vu
Ze noemen het déjà vu (déjà vu, déjà vu, déjà vu)
Zou jij de droom kunnen zijn die ik ooit kende?
(Zou jij de droom kunnen zijn die ik ooit kende, wist?)
Ben jij het?
(Voel je als het echte leven, zou jij dit kunnen zijn?)
Déjà vu (déjà vu, déjà vu, déjà vu)
Zou jij de droom kunnen zijn die uitkomt?
(Zou jij de droom kunnen zijn die uitkomt, waar?)
Schijnt door…
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt