Hieronder staat de songtekst van het nummer Под Монатика , artiest - Дима Вебер met vertaling
Originele tekst met vertaling
Дима Вебер
Между нами теперь эти тонкие нити,
Эти тонкие чувства, и они на репите.
Ты во мне растворяешься, словно кадр Полароида,
Мы с тобой сумасшедшие этого странного города.
Только-только это очень больно
Просыпаться утром, я как на иголках,
Убегаешь на рассвете и в тумане утра
Снова растворяешься.
Только-только как в глазах ребёнка
Это наша жизнь, и это не кинопленка,
Я оставлю только кадры
На которых ты мне тихо улыбаешься.
Это наше первое лето, где-то на дискотеках
Кружим и кружимся под Монатика,
Это моя планета, чувства на уровне клеток,
Это любовь, как в кино романтика.
Всё, что связало нас, между нами останется,
Мы запишем на ленту и на запястия,
Будем тихо гореть, нам так надо расплавиться,
И в друг друге тонуть нам очень нравится.
Только-только это очень больно
Просыпаться утром, я как на иголках,
Убегаешь на рассвете и в тумане утра
Снова растворяешься.
Только-только как в глазах ребёнка
Это наша жизнь, и это не кинопленка,
Я оставлю только кадры
На которых ты мне тихо улыбаешься.
Это наше первое лето, где-то на дискотеках
Кружим и кружимся под Монатика,
Это моя планета, чувства на уровне клеток,
Это любовь, как в кино романтика.
Это наше первое лето, где-то на дискотеках
Кружим и кружимся под Монатика,
Это моя планета, чувства на уровне клеток,
Это любовь, как в кино романтика.
Это наше первое лето, где-то на дискотеках
Кружим и кружимся под Монатика,
Это моя планета, чувства на уровне клеток,
Это любовь, как в кино романтика.
Это любовь, как в кино романтика,
Кружим и кружимся под Монатика.
Tussen ons nu deze dunne draden,
Deze subtiele gevoelens, en ze worden herhaald.
Je lost in mij op als een polaroidframe,
Jij en ik zijn gekke mensen van deze vreemde stad.
Het doet gewoon zo veel pijn
Word wakker in de ochtend, ik ben op spelden en naalden,
Je rent weg bij zonsopgang en in de mist van de ochtend
Je lost weer op.
Net als in de ogen van een kind
Dit is ons leven, en dit is geen filmstrip,
Ik laat alleen frames achter
Waarop je stilletjes naar me lacht.
Dit is onze eerste zomer, ergens in discotheken
We cirkelen en cirkelen onder Monatica,
Dit is mijn planeet, gevoelens op cellulair niveau,
Dit is liefde, zoals romantiek in een film.
Alles wat ons verbond zal tussen ons blijven,
We zullen op de tape en op de polsen schrijven,
We zullen rustig branden, we moeten zoveel smelten,
En we verdrinken heel graag in elkaar.
Het doet gewoon zo veel pijn
Word wakker in de ochtend, ik ben op spelden en naalden,
Je rent weg bij zonsopgang en in de mist van de ochtend
Je lost weer op.
Net als in de ogen van een kind
Dit is ons leven, en dit is geen filmstrip,
Ik laat alleen frames achter
Waarop je stilletjes naar me lacht.
Dit is onze eerste zomer, ergens in discotheken
We cirkelen en cirkelen onder Monatica,
Dit is mijn planeet, gevoelens op cellulair niveau,
Dit is liefde, zoals romantiek in een film.
Dit is onze eerste zomer, ergens in discotheken
We cirkelen en cirkelen onder Monatica,
Dit is mijn planeet, gevoelens op cellulair niveau,
Dit is liefde, zoals romantiek in een film.
Dit is onze eerste zomer, ergens in discotheken
We cirkelen en cirkelen onder Monatica,
Dit is mijn planeet, gevoelens op cellulair niveau,
Dit is liefde, zoals romantiek in een film.
Dit is liefde, zoals in een romantische film,
We cirkelen en cirkelen onder Monatica door.
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt