Без тебя - Дима Пермяков
С переводом

Без тебя - Дима Пермяков

Год
2020
Язык
`Russisch`
Длительность
199780

Hieronder staat de songtekst van het nummer Без тебя , artiest - Дима Пермяков met vertaling

Tekst van het liedje " Без тебя "

Originele tekst met vertaling

Без тебя

Дима Пермяков

Оригинальный текст

Без тебя моя картина пуста

И если боль не та

Просто считай до ста

Если нет любви, тогда зачем оно?

Если ты не ты

Зачем к тебе несло?

Я сожгу мосты, чтоб никогда к тебе

Я взорву города, чтобы не жить нигде

Больше нет адресов и не будет ссор

Раз, два, три, я молчу — ВСЁ

Эта тишина говорит со мной каждый день

И вокруг меня такая тень

Никого, ничего

Если я попрошу немножечко

любви

Ну хотя бы чуточку того

Твоего родного одного

И если б здесь можно было бы что-то спасти

Можно было бы снова включить свет

Чтобы видеть все

В моем сердце вновь снова так темно

Мне бы чуточку любви

Ну хотя бы чуточку того

О-о-о, (без тебя, без тебя)

О-о-о, (без тебя, без тебя)

О-о-о, (без тебя, без тебя)

О-о-о, (без тебя, без тебя)

Эта тишина говорит со мной каждый день

И вокруг меня такая тень

Никого, ничего

Если я попрошу немножечко любви

Ну хотя бы чуточку того

Твоего родного одного

И если б здесь можно было бы что-то спасти

Можно было бы снова включить свет

Чтобы видеть все

В моем сердце вновь снова так темно

Мне бы чуточку любви

Ну хотя бы чуточку того

О-о-о, (без тебя, без тебя)

О-о-о, (без тебя, без тебя)

О-о-о, (без тебя, без тебя)

О-о-о, (без тебя, без тебя)

Перевод песни

Zonder jou is mijn foto leeg

En als de pijn niet hetzelfde is

Tel maar tot honderd

Als er geen liefde is, waar is het dan voor?

Als jij niet jij bent

Waarom is het je overkomen?

Ik zal bruggen verbranden zodat ik nooit naar jou toe kom

Ik blaas steden op zodat ik nergens hoef te wonen

Geen adressen meer en geen ruzies meer

Een, twee, drie, ik zwijg - ALLES

Deze stilte spreekt me elke dag aan

En er is zo'n schaduw om me heen

Niemand, niets

Als ik om een ​​beetje vraag

Liefde

Nou ja, in ieder geval een beetje

Je inheemse

En als hier iets te redden valt

Kan de lichten weer aan doen

Om alles te zien

Het is weer zo donker in mijn hart

Ik zou graag een beetje liefde willen

Nou ja, in ieder geval een beetje

Oh-oh-oh (zonder jou, zonder jou)

Oh-oh-oh (zonder jou, zonder jou)

Oh-oh-oh (zonder jou, zonder jou)

Oh-oh-oh (zonder jou, zonder jou)

Deze stilte spreekt me elke dag aan

En er is zo'n schaduw om me heen

Niemand, niets

Als ik om een ​​beetje liefde vraag

Nou ja, in ieder geval een beetje

Je inheemse

En als hier iets te redden valt

Kan de lichten weer aan doen

Om alles te zien

Het is weer zo donker in mijn hart

Ik zou graag een beetje liefde willen

Nou ja, in ieder geval een beetje

Oh-oh-oh (zonder jou, zonder jou)

Oh-oh-oh (zonder jou, zonder jou)

Oh-oh-oh (zonder jou, zonder jou)

Oh-oh-oh (zonder jou, zonder jou)

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt