Hieronder staat de songtekst van het nummer Без тебя , artiest - Дима Пермяков met vertaling
Originele tekst met vertaling
Дима Пермяков
Без тебя моя картина пуста
И если боль не та
Просто считай до ста
Если нет любви, тогда зачем оно?
Если ты не ты
Зачем к тебе несло?
Я сожгу мосты, чтоб никогда к тебе
Я взорву города, чтобы не жить нигде
Больше нет адресов и не будет ссор
Раз, два, три, я молчу — ВСЁ
Эта тишина говорит со мной каждый день
И вокруг меня такая тень
Никого, ничего
Если я попрошу немножечко
любви
Ну хотя бы чуточку того
Твоего родного одного
И если б здесь можно было бы что-то спасти
Можно было бы снова включить свет
Чтобы видеть все
В моем сердце вновь снова так темно
Мне бы чуточку любви
Ну хотя бы чуточку того
О-о-о, (без тебя, без тебя)
О-о-о, (без тебя, без тебя)
О-о-о, (без тебя, без тебя)
О-о-о, (без тебя, без тебя)
Эта тишина говорит со мной каждый день
И вокруг меня такая тень
Никого, ничего
Если я попрошу немножечко любви
Ну хотя бы чуточку того
Твоего родного одного
И если б здесь можно было бы что-то спасти
Можно было бы снова включить свет
Чтобы видеть все
В моем сердце вновь снова так темно
Мне бы чуточку любви
Ну хотя бы чуточку того
О-о-о, (без тебя, без тебя)
О-о-о, (без тебя, без тебя)
О-о-о, (без тебя, без тебя)
О-о-о, (без тебя, без тебя)
Zonder jou is mijn foto leeg
En als de pijn niet hetzelfde is
Tel maar tot honderd
Als er geen liefde is, waar is het dan voor?
Als jij niet jij bent
Waarom is het je overkomen?
Ik zal bruggen verbranden zodat ik nooit naar jou toe kom
Ik blaas steden op zodat ik nergens hoef te wonen
Geen adressen meer en geen ruzies meer
Een, twee, drie, ik zwijg - ALLES
Deze stilte spreekt me elke dag aan
En er is zo'n schaduw om me heen
Niemand, niets
Als ik om een beetje vraag
Liefde
Nou ja, in ieder geval een beetje
Je inheemse
En als hier iets te redden valt
Kan de lichten weer aan doen
Om alles te zien
Het is weer zo donker in mijn hart
Ik zou graag een beetje liefde willen
Nou ja, in ieder geval een beetje
Oh-oh-oh (zonder jou, zonder jou)
Oh-oh-oh (zonder jou, zonder jou)
Oh-oh-oh (zonder jou, zonder jou)
Oh-oh-oh (zonder jou, zonder jou)
Deze stilte spreekt me elke dag aan
En er is zo'n schaduw om me heen
Niemand, niets
Als ik om een beetje liefde vraag
Nou ja, in ieder geval een beetje
Je inheemse
En als hier iets te redden valt
Kan de lichten weer aan doen
Om alles te zien
Het is weer zo donker in mijn hart
Ik zou graag een beetje liefde willen
Nou ja, in ieder geval een beetje
Oh-oh-oh (zonder jou, zonder jou)
Oh-oh-oh (zonder jou, zonder jou)
Oh-oh-oh (zonder jou, zonder jou)
Oh-oh-oh (zonder jou, zonder jou)
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt