Hieronder staat de songtekst van het nummer Roses , artiest - dEUS met vertaling
Originele tekst met vertaling
dEUS
Rose said «e it’s time to make a mess
Time will soon be mine in time I guess
She’s painting on my back a beautiful flowerpot
And she treats me she treats me she treats me like her local god
Rose said «e it’s time to make a mess
This one’s yours and yours is self obsessed
She’s painting on my back a green tom, the beefheart one
And she cuddles and she coos and she cuts the bullshit I confessed
She said:"Don't look my way
What can I possibly say
I’ve never seen you before today
I’m just the one that makes you think of the one
that makes you feel like you’re the one"
But thank you for the roses, for the roses
so thank you for the roses, for the roses
thank you for the roses, for the roses
thank you for the roses, for the roses
Rose said «e it’s time to make a mess
remind me what it is that I do best
She’s painting on my back some beautiful something sweet
And she treats me she treats me she beats me Rose said «e my time has come at last
Ugly things through my mind they have passed
She’s scratching on my back 'if this boy believes me'
She leaves me, deceives me and takes those flowers just to please me…
Rose don’t mind where she been
She been blind
She been mine
All this time
She been kind
She been mine
She said: «Thank you for the roses, for the roses"(just to please me)
Thank you for the roses, for the roses (just to please me)
Thank you for the roses, for the roses (just to please me)
Thank you for the roses, for the roses (just to please me)
Thank you.
Rose zei: "Het is tijd om er een puinhoop van te maken"
Tijd zal binnenkort van mij zijn, denk ik
Ze schildert op mijn rug een mooie bloempot
En ze behandelt me, ze behandelt me, ze behandelt me als haar lokale god
Rose zei: "Het is tijd om er een puinhoop van te maken"
Deze is van jou en die van jou is geobsedeerd door jezelf
Ze schildert op mijn rug een groene kater, de beefheart one
En ze knuffelt en ze koert en ze snijdt de onzin die ik heb toegegeven
Ze zei:"Kijk niet mijn kant op
Wat kan ik misschien zeggen?
Ik heb je nog nooit eerder gezien vandaag
Ik ben gewoon degene die je aan die ene doet denken
waardoor je het gevoel hebt dat je de ware bent"
Maar bedankt voor de rozen, voor de rozen
dus bedankt voor de rozen, voor de rozen
bedankt voor de rozen, voor de rozen
bedankt voor de rozen, voor de rozen
Rose zei: "Het is tijd om er een puinhoop van te maken"
herinner me eraan waar ik het beste in ben
Ze schildert op mijn rug iets moois, iets liefs
En ze behandelt me ze behandelt me ze slaat me Rose zei: "Eindelijk is mijn tijd gekomen
Lelijke dingen door mijn hoofd, ze zijn voorbij
Ze krabt op mijn rug 'als deze jongen me gelooft'
Ze verlaat me, bedriegt me en neemt die bloemen om me te plezieren...
Rose maakt het niet uit waar ze is geweest
Ze is blind geweest
Ze was van mij
Al die tijd
Ze was aardig
Ze was van mij
Ze zei: "Bedankt voor de rozen, voor de rozen" (om mij een plezier te doen)
Bedankt voor de rozen, voor de rozen (om mij een plezier te doen)
Bedankt voor de rozen, voor de rozen (om mij een plezier te doen)
Bedankt voor de rozen, voor de rozen (om mij een plezier te doen)
Dank u.
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt