Hieronder staat de songtekst van het nummer Quatre Mains , artiest - dEUS met vertaling
Originele tekst met vertaling
dEUS
Entre-temps on se lance dans la gloire
Miami de lumière, dépourvue de bruit
Ça me choque chaque fois comment on accepte le statu quo
Le fauteuil qui nous regarde sans soul
Comme un mouton qui bâille et nous accueille dans son univers zen
Je me poursuis moi-même
Mes propres coutumes ayant endormies le diable
Et la vitesse d’une pensée glauque s’installe dans ta motricité
Je te regarde
Tu attends
J’aurais bien voulu être le mec
Qui observe sans gêne ce théâtre
Mais des siècles d’impatience me poussent vers l’aube
Toujours le même commencement
Le circuit électrique qu’on n’oublie guère de déclencher
Quand on se lance dedans
Le cœur nu
Et ça épate
Mais je ne te chercherai pas
Quand ça éclate
C’est presque le contraire de nulle part
Et pourtant
C’est l'équivalent de rien
Des conséquences inédites se mêlent avec des clichés
Y a une distance à rêver entre la peau
Et l'éternité
Un mélanome tatoué
Qu’est-ce que tu penses?
Étrange vie
Coincée entre la guerre et la paix
Des idées reçues qui sonnent mieux en stéréo
Et la cascade qui coule en horizontal derrière ton dos fatal
La discrétion natale
Comme un fait bancal
Et le cœur qui bat
Comme un quatre-mains
On joue le refrain
Ya pas d’embarras
Tu n’m’en voudras pas
Et c’est quoi là-bas
C’est le quatre-mains
Qui se jouent en vain
Entre toi et moi
C’est le cœur qui bat
C’est comme le jazz bien répété
Plein d’impulses
Et libéré de codes
Je te regarde
Tu attends
Le rythme des réflexes
Contre -temps
Et le cœur qui bat
Comme un quatre-mains
On joue le refrain
Ya pas d’embarras
Tu n’m’en voudras pas
Et c’est quoi là-bas
C’est les quatre-mains
Qui se jouent en vain
Entre toi et moi
C’est le cœur qui bat
L’ancienneté des sentiments?
On s’en fout quand on les réinvente à chaque reprise
Comme une batterie inépuisable
À la fois écologique et sordide
C’est le recyclage d’amour
Bref et intense
Je te regarde
Qu’est-ce que tu attends?
Ok Go
Ondertussen gaan we de glorie in
Miami van licht, verstoken van lawaai
Het schokt me elke keer hoe we de status quo accepteren
De stoel die ons zielloos in de gaten houdt
Als een schaap dat gaapt en ons verwelkomt in zijn zen-universum
ik jaag mezelf na
Mijn eigen gebruiken hebben de duivel laten inslapen
En de snelheid van een enge gedachte nestelt zich in je motoriek
ik kijk naar jou
Je wacht
Ik wou dat ik de man was
Wie observeert zonder schaamte dit theater?
Maar eeuwen van ongeduld duwen me naar de dageraad
Altijd hetzelfde begin
Het elektrische circuit dat we nooit vergeten te activeren
Wanneer we erin komen
Het naakte hart
En het verbaast
Maar ik zal je niet zoeken
Wanneer het barst
Het is bijna het tegenovergestelde van nergens
En toch
Het is het equivalent van niets
Ongekende gevolgen vermengen zich met clichés
Er is een droomafstand tussen de huid
en eeuwigheid
Een getatoeëerd melanoom
Wat denk je?
vreemd leven
Gevangen tussen oorlog en vrede
Misvattingen die beter klinken in stereo
En de waterval die horizontaal achter je fatale rug stroomt
Inheemse discretie
Als een wiebelig feit
En het kloppend hart
Als een vierhandige
We spelen het refrein
Er is geen schaamte
Je zult niet boos op me zijn
En wat is er?
Het is de vierhandige
Die tevergeefs spelen?
Tussen jou en mij
Het is het kloppende hart
Het is als goed ingestudeerde jazz
Vol impulsen
En vrij van codes
ik kijk naar jou
Je wacht
Het ritme van reflexen
tegentijd
En het kloppend hart
Als een vierhandige
We spelen het refrein
Er is geen schaamte
Je zult niet boos op me zijn
En wat is er?
Het zijn de vier handen
Die tevergeefs spelen?
Tussen jou en mij
Het is het kloppende hart
De anciënniteit van gevoelens?
Wat maakt het uit als we ze elke keer opnieuw uitvinden?
Als een onuitputtelijke batterij
Zowel ecologisch als sleazy
Dit is liefdesrecycling
Kort en intens
ik kijk naar jou
Waar wacht je op?
Oke ga
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt