Hieronder staat de songtekst van het nummer Doldur Kadehleri , artiest - Demir Demirkan met vertaling
Originele tekst met vertaling
Demir Demirkan
Bebek yüzlü doğal afet, akrep burcu ufak tefek,
Sarı saçlı şeytan melek.
Göründüğünden genç ve soğuk.
Barın arkasında aslı, gözleri puslu puslu.
Barın arkasında aslı, gecenin yabancı dostu.
Doldur tekrar tekrar, doldur tekrar tekrar.
Doldur kadehleri, yorgun yürekleri,
Son gecemmiş gibi sanki.
Doldur kadehleri, yorgun yürekleri,
Haydi avut beni, son kez gibi
Yıka kirli kadehlerle, yıka günahlarımı.
Kirli küçük elleri, tırnakları yarım ojeli,
Sürmüş ucuz parfümünü.
Göründüğünden genç ve soğuk.
Barın arkasında aslı, gözleri puslu puslu.
Barın arkasında aslı, gecenin yabancı dostu.
Doldur tekrar tekrar, doldur tekrar tekrar.
Doldur kadehleri, yorgun yürekleri,
Son gecemmiş gibi sanki.
Doldur kadehleri, yorgun yürekleri,
Haydi avut beni, son kez gibi
Yıka kirli kadehlerle, yıka günahlarımı.
Doldur kadehleri, yorgun yürekleri,
Son gecemmiş gibi sanki.
Doldur kadehleri, yorgun yürekleri,
Haydi avut beni, son kez gibi
Yıka kirli kadehlerle, yıka günahlarımı.
Doldur kadehleri, yorgun yürekleri,
Son gecemmiş gibi sanki.
Doldur kadehleri, yorgun yürekleri,
Haydi avut beni, son kez gibi
Yıka kirli kadehlerle, yıka günahlarımı.
Baby-faced natuurramp, schorpioen petite,
Blondharige demonengel.
Jonger en kouder dan hij eruitziet.
Asli achter de bar, haar ogen wazig.
Achter de bar de originele, buitenlandse vriend van de avond.
Vul opnieuw, vul opnieuw en opnieuw.
Vul de glazen, vermoeide harten,
Alsof het mijn laatste nacht was.
Vul de glazen, vermoeide harten,
Kom op, troost me, alsof het de laatste keer is
Was mijn zonden weg met een vuile bril.
Vuile handjes, halve nagellak,
Ze deed haar goedkope parfum op.
Jonger en kouder dan hij eruitziet.
Asli achter de bar, haar ogen wazig.
Achter de bar de originele, buitenlandse vriend van de avond.
Vul opnieuw, vul opnieuw en opnieuw.
Vul de glazen, vermoeide harten,
Alsof het mijn laatste nacht was.
Vul de glazen, vermoeide harten,
Kom op, troost me, alsof het de laatste keer is
Was mijn zonden weg met een vuile bril.
Vul de glazen, vermoeide harten,
Alsof het mijn laatste nacht was.
Vul de glazen, vermoeide harten,
Kom op, troost me, alsof het de laatste keer is
Was mijn zonden weg met een vuile bril.
Vul de glazen, vermoeide harten,
Alsof het mijn laatste nacht was.
Vul de glazen, vermoeide harten,
Kom op, troost me, alsof het de laatste keer is
Was mijn zonden weg met een vuile bril.
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt