Marlin - Demet Akalın
С переводом

Marlin - Demet Akalın

Альбом
Ateş
Год
2019
Язык
`Turks`
Длительность
231130

Hieronder staat de songtekst van het nummer Marlin , artiest - Demet Akalın met vertaling

Tekst van het liedje " Marlin "

Originele tekst met vertaling

Marlin

Demet Akalın

Оригинальный текст

Çok yer gezdim, çok şey gördüm

Tesadüflere inanmam

Gün akşamlı, dünya ölümlü

Burda da fazla kalamam

Hayat biraz adil olsaydı

Marilyn Monroe olurdum

Uçuşurdu beyaz eteklerim

Bakakalmış dururdun

O kadar bulaşıcı ki yalnızlık

Kendimden bile kaçıyorum

Aklımı seveyim âşık olmadım

Olanlara acıyorum

O kadar bulaşıcı ki yalnızlık

Kendimden bile kaçıyorum

Aklımı seveyim âşık olmadım

Olanlara acıyorum

Sürün, sürün, sürün

Sürün aşkımdan

Çok üzgünüm sürün

Sürün aşkımdan, ah

Sürün, sürün, sürün

Sürün aşkımdan

(Sürün aşkımdan)

Çok üzgünüm sürün

Sürün aşkımdan

Sürün aşkımdan

Hayat biraz adil olsaydı

Marilyn Monroe olurdum

Uçuşurdu beyaz eteklerim

Bakakalmış dururdun

O kadar bulaşıcı ki yalnızlık

Kendimden bile kaçıyorum

Aklımı seveyim âşık olmadım

Olanlara acıyorum

O kadar bulaşıcı ki yalnızlık

Kendimden bile kaçıyorum

Aklımı seveyim âşık olmadım

Olanlara acıyorum

Sürün, sürün, sürün

Sürün aşkımdan

(Sürün aşkımdan)

Çok üzgünüm sürün

Sürün aşkımdan, ah

Sürün, sürün, sürün

Sürün aşkımdan

(Sürün aşkımdan)

Çok üzgünüm sürün

Sürün aşkımdan

Sürün aşkımdan

Перевод песни

Ik heb veel gereisd, ik heb veel gezien

Ik geloof niet in toeval

De dag is avond, de wereld is sterfelijk

Ik kan hier niet te lang blijven

Als het leven een beetje eerlijk was

Ik zou Marilyn Monroe zijn

Mijn witte rokken vlogen voorbij

Je was aan het staren

Het is zo besmettelijk die eenzaamheid

Ik vlucht voor mezelf

ik hou van mijn geest, ik werd niet verliefd

Ik heb medelijden met hen

Het is zo besmettelijk die eenzaamheid

Ik vlucht voor mezelf

ik hou van mijn geest, ik werd niet verliefd

Ik heb medelijden met hen

kruipen, kruipen, kruipen

Rijd mijn liefde

Het spijt me zo rijden

Rijd mijn liefde, oh

kruipen, kruipen, kruipen

Rijd mijn liefde

(Rijden van mijn liefde)

Het spijt me zo rijden

Rijd mijn liefde

Rijd mijn liefde

Als het leven een beetje eerlijk was

Ik zou Marilyn Monroe zijn

Mijn witte rokken vlogen voorbij

Je was aan het staren

Het is zo besmettelijk die eenzaamheid

Ik vlucht voor mezelf

ik hou van mijn geest, ik werd niet verliefd

Ik heb medelijden met hen

Het is zo besmettelijk die eenzaamheid

Ik vlucht voor mezelf

ik hou van mijn geest, ik werd niet verliefd

Ik heb medelijden met hen

kruipen, kruipen, kruipen

Rijd mijn liefde

(Rijden van mijn liefde)

Het spijt me zo rijden

Rijd mijn liefde, oh

kruipen, kruipen, kruipen

Rijd mijn liefde

(Rijden van mijn liefde)

Het spijt me zo rijden

Rijd mijn liefde

Rijd mijn liefde

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt