Hieronder staat de songtekst van het nummer Dost Kalamam , artiest - Demet Akalın met vertaling
Originele tekst met vertaling
Demet Akalın
Bir büyük sevdanın ayrı elleriyiz
Aşkımız dillere düştü ayrı yerlerdeyiz
Sen değil miydin bir kat ateşi yakan
Sen değil miydin yarim kapımı çalan
Sen değil miydin bir kat ateşi yakan
Sen değil miydin yarim kapımı çalan
Ya aşığım sonuna kadar
Ya da tanımam ölene kadar aah
Ben istemem gözümde yaş
Hadi kaç benden uzaklaş
Ya benim ol bana yaklaş
Dost kalamam seninle ben
Ben istemem gözümde yaş
Hadi kaç benden uzaklaş
Ya benim ol bana yaklaş
Dost kalamam seninle ben
Bir büyük sevdanın ayrı elleriyiz
Aşkımız dillere düştü ayrı yerlerdeyiz
Sen değil miydin bir kat ateşi yakan
Sen değil miydin yarim kapımı çalan
Sen değil miydin bir kat ateşi yakan
Sen değil miydin yarim kapımı çalan
Ya aşığım sonuna kadar
Ya da tanımam ölene kadar aah
Ben istemem gözümde yaş
Hadi kaç benden uzaklaş
Ya benim ol bana yaklaş
Dost kalamam seninle ben
Ben istemem gözümde yaş
Hadi kaç benden uzaklaş
Ya benim ol, bana yaklaş
Dost kalamam seninle ben
Ben istemem gözümde yaş
Ya benim ol, bana yaklaş
Dost kalamam seninle ben
Ben istemem gözümde yaş
Hadi kaç benden uzaklaş
Ya benim ol, bana yaklaş
Dost kalamam seninle ben
Ben istemem gözümde yaş
Hadi kaç benden uzaklaş
Ya benim ol, bana yaklaş
Dost kalamam seninle ben
Ben istemem gözümde yaş
Hadi kaç benden uzaklaş
Ya benim ol, bana yaklaş
We zijn gescheiden handen van één grote liefde
Onze liefde viel in tongen, we zijn op verschillende plaatsen
was jij niet degene die een vloer van vuur aanstak?
Was jij het niet die op mijn halve deur klopte?
was jij niet degene die een vloer van vuur aanstak?
Was jij het niet die op mijn halve deur klopte?
Ik ben verliefd tot het einde
Of ik weet het niet totdat ik sterf aah
Ik wil geen tranen in mijn ogen
kom op, ren van me weg
Ofwel wees de mijne, kom dichter bij mij
Ik kan geen vrienden met je zijn
Ik wil geen tranen in mijn ogen
kom op, ren van me weg
Ofwel wees de mijne, kom dichter bij mij
Ik kan geen vrienden met je zijn
We zijn gescheiden handen van één grote liefde
Onze liefde viel in tongen, we zijn op verschillende plaatsen
was jij niet degene die een vloer van vuur aanstak?
Was jij het niet die op mijn halve deur klopte?
was jij niet degene die een vloer van vuur aanstak?
Was jij het niet die op mijn halve deur klopte?
Ik ben verliefd tot het einde
Of ik weet het niet totdat ik sterf aah
Ik wil geen tranen in mijn ogen
kom op, ren van me weg
Ofwel wees de mijne, kom dichter bij mij
Ik kan geen vrienden met je zijn
Ik wil geen tranen in mijn ogen
kom op, ren van me weg
Ofwel wees de mijne, kom dichter bij mij
Ik kan geen vrienden met je zijn
Ik wil geen tranen in mijn ogen
Ofwel wees de mijne, kom dichter bij mij
Ik kan geen vrienden met je zijn
Ik wil geen tranen in mijn ogen
kom op, ren van me weg
Ofwel wees de mijne, kom dichter bij mij
Ik kan geen vrienden met je zijn
Ik wil geen tranen in mijn ogen
kom op, ren van me weg
Ofwel wees de mijne, kom dichter bij mij
Ik kan geen vrienden met je zijn
Ik wil geen tranen in mijn ogen
kom op, ren van me weg
Ofwel wees de mijne, kom dichter bij mij
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt