Hieronder staat de songtekst van het nummer Hello My Loneliness , artiest - Delaney Jane, Call Me Karizma met vertaling
Originele tekst met vertaling
Delaney Jane, Call Me Karizma
Hello my loneliness, so we meet again
You haven’t changed a bit
I’m getting used to it
Remember when I told you I never wanted to speak again?
Hello my loneliness
This time can we be friends?
Wake up, out of commission
Truth is, I really miss him
Truth is, I know I did this
No, I never listen
To all my inhibitions
Instead, I’m burning bridges
Promise, this time is different
This time is different
Seeing little pieces of myself, I’m in the dark
Shoulda listened to the voice inside my heart
Hello my loneliness, so we meet again
You haven’t changed a bit
I’m getting used to it
Remember when I told you
I never wanted to speak again?
Hello my loneliness
This time can we be friends?
This time can we be friends?
This time can we be friends?
Feel me at two in the morning
Eyes burnin' from all the tears you’ve cried
I feel a friendship is forming
You need someone who stays by your side
And I see the way you look
When you look in the mirror
Struck with fear, stuck for years
But I’m down for life, so it’s up from here
I’ll never leave and if you ever need a level head to help you think
Or maybe just to let you be, I’ll be that for you
I’ve seen bad so babe, I’ll never be bad to you
So just relax, I’ll glue back the pieces for you like
Seeing little pieces of myself, I’m in the dark
Shoulda listened to the voice inside my heart
(Yeah, yeah, yeah, yeah)
Hello my loneliness
So we meet again
You haven’t changed a bit
I’m getting used to it
Remember when I told you
I never wanted to speak again?
Hello my loneliness
This time can we be friends?
This time can we be friends?
This time can we be friends?
You only see me at my worst
(You know I got you when it hurts)
You only come out when I’m lonely
(Well maybe this time get to know me)
Hello my loneliness, so we meet again
You haven’t changed a bit
I’m getting used to it
Remember when I told you
I never wanted to speak again?
Hello my loneliness
This time can we be friends?
This time can we be friends?
This time can we be friends?
This time can we be friends?
Hallo mijn eenzaamheid, dus we ontmoeten elkaar weer
Je bent niets veranderd
Ik begin er gewend aan te raken
Weet je nog dat ik je vertelde dat ik nooit meer wilde praten?
Hallo mijn eenzaamheid
Kunnen we deze keer vrienden zijn?
Wakker worden, buiten commissie
De waarheid is dat ik hem echt mis
De waarheid is dat ik weet dat ik dit heb gedaan
Nee, ik luister nooit
Op al mijn remmingen
In plaats daarvan verbrand ik bruggen
Beloof het, deze keer is het anders
Deze keer is het anders
Ik zie kleine stukjes van mezelf, ik tast in het duister
Had naar de stem in mijn hart moeten luisteren
Hallo mijn eenzaamheid, dus we ontmoeten elkaar weer
Je bent niets veranderd
Ik begin er gewend aan te raken
Weet je nog toen ik het je vertelde
Ik wilde nooit meer praten?
Hallo mijn eenzaamheid
Kunnen we deze keer vrienden zijn?
Kunnen we deze keer vrienden zijn?
Kunnen we deze keer vrienden zijn?
Voel me om twee uur 's nachts
Ogen branden van alle tranen die je hebt gehuild
Ik voel dat er een vriendschap aan het ontstaan is
Je hebt iemand nodig die aan je zijde staat
En ik zie hoe je eruit ziet
Als je in de spiegel kijkt
Getroffen door angst, jarenlang vastgelopen
Maar ik ben down voor het leven, dus vanaf hier is het klaar
Ik ga nooit weg en als je ooit een lef nodig hebt om je te helpen nadenken
Of misschien gewoon om je te laten zijn, ik zal dat voor je zijn
Ik heb slecht gezien, dus schat, ik zal nooit slecht tegen je zijn
Dus ontspan je, ik lijm de stukjes voor je terug zoals
Ik zie kleine stukjes van mezelf, ik tast in het duister
Had naar de stem in mijn hart moeten luisteren
(Ja ja ja ja)
Hallo mijn eenzaamheid
Dus we treffen elkaar weer
Je bent niets veranderd
Ik begin er gewend aan te raken
Weet je nog toen ik het je vertelde
Ik wilde nooit meer praten?
Hallo mijn eenzaamheid
Kunnen we deze keer vrienden zijn?
Kunnen we deze keer vrienden zijn?
Kunnen we deze keer vrienden zijn?
Je ziet me alleen op mijn slechtst
(Je weet dat ik je heb als het pijn doet)
Je komt alleen naar buiten als ik eenzaam ben
(Misschien leer je me deze keer beter kennen)
Hallo mijn eenzaamheid, dus we ontmoeten elkaar weer
Je bent niets veranderd
Ik begin er gewend aan te raken
Weet je nog toen ik het je vertelde
Ik wilde nooit meer praten?
Hallo mijn eenzaamheid
Kunnen we deze keer vrienden zijn?
Kunnen we deze keer vrienden zijn?
Kunnen we deze keer vrienden zijn?
Kunnen we deze keer vrienden zijn?
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt