Hello My Loneliness - Delaney Jane, Call Me Karizma
С переводом

Hello My Loneliness - Delaney Jane, Call Me Karizma

Альбом
Dirty Pretty Things
Год
2019
Язык
`Engels`
Длительность
201170

Hieronder staat de songtekst van het nummer Hello My Loneliness , artiest - Delaney Jane, Call Me Karizma met vertaling

Tekst van het liedje " Hello My Loneliness "

Originele tekst met vertaling

Hello My Loneliness

Delaney Jane, Call Me Karizma

Оригинальный текст

Hello my loneliness, so we meet again

You haven’t changed a bit

I’m getting used to it

Remember when I told you I never wanted to speak again?

Hello my loneliness

This time can we be friends?

Wake up, out of commission

Truth is, I really miss him

Truth is, I know I did this

No, I never listen

To all my inhibitions

Instead, I’m burning bridges

Promise, this time is different

This time is different

Seeing little pieces of myself, I’m in the dark

Shoulda listened to the voice inside my heart

Hello my loneliness, so we meet again

You haven’t changed a bit

I’m getting used to it

Remember when I told you

I never wanted to speak again?

Hello my loneliness

This time can we be friends?

This time can we be friends?

This time can we be friends?

Feel me at two in the morning

Eyes burnin' from all the tears you’ve cried

I feel a friendship is forming

You need someone who stays by your side

And I see the way you look

When you look in the mirror

Struck with fear, stuck for years

But I’m down for life, so it’s up from here

I’ll never leave and if you ever need a level head to help you think

Or maybe just to let you be, I’ll be that for you

I’ve seen bad so babe, I’ll never be bad to you

So just relax, I’ll glue back the pieces for you like

Seeing little pieces of myself, I’m in the dark

Shoulda listened to the voice inside my heart

(Yeah, yeah, yeah, yeah)

Hello my loneliness

So we meet again

You haven’t changed a bit

I’m getting used to it

Remember when I told you

I never wanted to speak again?

Hello my loneliness

This time can we be friends?

This time can we be friends?

This time can we be friends?

You only see me at my worst

(You know I got you when it hurts)

You only come out when I’m lonely

(Well maybe this time get to know me)

Hello my loneliness, so we meet again

You haven’t changed a bit

I’m getting used to it

Remember when I told you

I never wanted to speak again?

Hello my loneliness

This time can we be friends?

This time can we be friends?

This time can we be friends?

This time can we be friends?

Перевод песни

Hallo mijn eenzaamheid, dus we ontmoeten elkaar weer

Je bent niets veranderd

Ik begin er gewend aan te raken

Weet je nog dat ik je vertelde dat ik nooit meer wilde praten?

Hallo mijn eenzaamheid

Kunnen we deze keer vrienden zijn?

Wakker worden, buiten commissie

De waarheid is dat ik hem echt mis

De waarheid is dat ik weet dat ik dit heb gedaan

Nee, ik luister nooit

Op al mijn remmingen

In plaats daarvan verbrand ik bruggen

Beloof het, deze keer is het anders

Deze keer is het anders

Ik zie kleine stukjes van mezelf, ik tast in het duister

Had naar de stem in mijn hart moeten luisteren

Hallo mijn eenzaamheid, dus we ontmoeten elkaar weer

Je bent niets veranderd

Ik begin er gewend aan te raken

Weet je nog toen ik het je vertelde

Ik wilde nooit meer praten?

Hallo mijn eenzaamheid

Kunnen we deze keer vrienden zijn?

Kunnen we deze keer vrienden zijn?

Kunnen we deze keer vrienden zijn?

Voel me om twee uur 's nachts

Ogen branden van alle tranen die je hebt gehuild

Ik voel dat er een vriendschap aan het ontstaan ​​is

Je hebt iemand nodig die aan je zijde staat

En ik zie hoe je eruit ziet

Als je in de spiegel kijkt

Getroffen door angst, jarenlang vastgelopen

Maar ik ben down voor het leven, dus vanaf hier is het klaar

Ik ga nooit weg en als je ooit een lef nodig hebt om je te helpen nadenken

Of misschien gewoon om je te laten zijn, ik zal dat voor je zijn

Ik heb slecht gezien, dus schat, ik zal nooit slecht tegen je zijn

Dus ontspan je, ik lijm de stukjes voor je terug zoals

Ik zie kleine stukjes van mezelf, ik tast in het duister

Had naar de stem in mijn hart moeten luisteren

(Ja ja ja ja)

Hallo mijn eenzaamheid

Dus we treffen elkaar weer

Je bent niets veranderd

Ik begin er gewend aan te raken

Weet je nog toen ik het je vertelde

Ik wilde nooit meer praten?

Hallo mijn eenzaamheid

Kunnen we deze keer vrienden zijn?

Kunnen we deze keer vrienden zijn?

Kunnen we deze keer vrienden zijn?

Je ziet me alleen op mijn slechtst

(Je weet dat ik je heb als het pijn doet)

Je komt alleen naar buiten als ik eenzaam ben

(Misschien leer je me deze keer beter kennen)

Hallo mijn eenzaamheid, dus we ontmoeten elkaar weer

Je bent niets veranderd

Ik begin er gewend aan te raken

Weet je nog toen ik het je vertelde

Ik wilde nooit meer praten?

Hallo mijn eenzaamheid

Kunnen we deze keer vrienden zijn?

Kunnen we deze keer vrienden zijn?

Kunnen we deze keer vrienden zijn?

Kunnen we deze keer vrienden zijn?

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt