Nameless Streets - Defeater
С переводом

Nameless Streets - Defeater

Альбом
Travels
Год
2008
Язык
`Engels`
Длительность
185020

Hieronder staat de songtekst van het nummer Nameless Streets , artiest - Defeater met vertaling

Tekst van het liedje " Nameless Streets "

Originele tekst met vertaling

Nameless Streets

Defeater

Оригинальный текст

As a kid the summers seemed so long

The dusk a never ending song

Too much, too young

He’d never hear it again

A walk through the dismal streets

The alleys where the junkies sleep

Too much, too young

«Well, that will never be me»

Slow, hand in hand to the boardwalk’s end

His mother’s words like the biting wind

«Please don’t leave me»

He’ll never hear them again

«Keep quiet, stay out of sight»

Her sunken eyes that used to burn so bright

«Please don’t leave me, please don’t leave me»

So he hid pressed against the wall

Under stairs in the darkened hall

The sound of heartbreak reminded him of home

Shadows move slow across the floor

A minute seemed like a day or more

The end of heartache when she opened the door

The sights, sounds, smell of burnt out shame, pride, spite, love

They all come here to die

He sobs, «Please take me away

Please mother bring us home safe

On nameless streets the way we came»

And suddenly she prayed for better days

And for redemption

Sullenly she prayed to keep from harm’s way and for conviction

But there’s no forgiveness here

No hope beyond that pier

No way to get out now

Not for her in this dead end town

And that drunk is waiting up

Him and Jack, the empty cup

«Where you been?

What you on?

Who’d you fuck?»

One more drink to toast «good luck»

She gets a stiff hand from the old man

Like the bourbon he’s been drinking, black out

And she gets a stiff hand from the old man

Like the bourbon he’s been drinking, black out

The summers seemed so long

The dusk a never ending song

Too much, too young

He’d never sleep again

Too much, too young

«Well, that will never be me»

Перевод песни

Als kind leken de zomers zo lang

De schemering een nooit eindigend lied

Te veel, te jong

Hij zou het nooit meer horen

Een wandeling door de sombere straten

De steegjes waar de junkies slapen

Te veel, te jong

"Nou, dat zal ik nooit zijn"

Langzaam, hand in hand naar het einde van de promenade

Zijn moeders woorden als de bijtende wind

"Laat me alsjeblieft niet in de steek"

Hij zal ze nooit meer horen

"Zwijg, blijf uit het zicht"

Haar ingevallen ogen die zo fel brandden

"Verlaat me alsjeblieft niet, verlaat me alsjeblieft niet"

Dus hij verstopte zich tegen de muur

Onder de trap in de verduisterde hal

Het geluid van liefdesverdriet deed hem aan thuis denken

Schaduwen bewegen langzaam over de vloer

Een minuut leek een dag of langer

Het einde van verdriet toen ze de deur opendeed

De bezienswaardigheden, geluiden, geur van opgebrande schaamte, trots, wrok, liefde

Ze komen allemaal hier om te sterven

Hij snikt: "Breng me alsjeblieft weg"

Alsjeblieft, moeder, breng ons veilig thuis

Op naamloze straten zoals we kwamen»

En plotseling bad ze voor betere dagen

En voor verlossing

Nors bad ze om te voorkomen dat het kwaad zou gaan en om veroordeling

Maar er is hier geen vergeving

Geen hoop buiten die pier

Geen manier om er nu uit te komen

Niet voor haar in deze doodlopende stad

En die dronkaard wacht op

Hij en Jack, de lege beker

"Waar was je?

Waar ben je mee bezig?

Met wie heb je geneukt?»

Nog een drankje om te proosten op "veel geluk"

Ze krijgt een stijve hand van de oude man

Zoals de bourbon die hij heeft gedronken, black-out

En ze krijgt een stijve hand van de oude man

Zoals de bourbon die hij heeft gedronken, black-out

De zomers leken zo lang

De schemering een nooit eindigend lied

Te veel, te jong

Hij zou nooit meer slapen

Te veel, te jong

"Nou, dat zal ik nooit zijn"

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt