Hieronder staat de songtekst van het nummer Contra La Tormenta , artiest - De La Ghetto met vertaling
Originele tekst met vertaling
De La Ghetto
Eres la mujer ideal, la que toco cada noche
La que de un principio amé, la única que doy mi vida, eres tú
Y yo soy, el ángel de tu guarda, el único que te protegerá si soy yo
O eres tú, la luz que me ilumina, tú sonrisa que me hace sonreír (si)
Eres tú
Yo, el que aventura tus mañanas
Yo, el que tranquiliza tus penas
Yo, el que hace todo por verte bien
Y tu me respondes igual
Tal para cual, somos uno y
Yo, cuando hay dolor, yo te curo a ti
Yo, cuando me caigo me levantas a mi
Los dos contra la tormenta
Tal para cual, somos uno y
Yo, cuando hay dolor, yo te curo a ti
Yo, cuando me caigo me levantas a mi
Los dos contra la tormenta
Me encanta saber como fue tú día
Me dice que excelente, y yo con ganas de tenerte al frente
Y volver a repetir, lo que en las noches hicimos
Y los que bien la pasamos, no hubo nada que detuviera si en algo fallamos,
con un beso entendimos, que yo sigo amándote
Así es el amor, cuando dos se aman
Eso es lo mejor, cuando piensa y guarda
Se calma la tensión y vuelve el ritmo al corazón
Eres tú
Yo, el que aventura tus mañanas
Yo, el que tranquiliza tus penas
Yo, el que hace todo por verte bien
Y tu me respondes igual
Tal para cual, somos uno y
Yo, cuando hay dolor, yo te curo a ti
Yo, cuando me caigo me levantas a mi
Los dos contra la tormenta
Tal para cual, somos uno y
Yo, cuando hay dolor, yo te curo a ti
Yo, cuando me caigo me levantas a mi
Los dos contra la tormenta
Jij bent de ideale vrouw, degene die ik elke avond speel
Degene waar ik vanaf het begin van hield, de enige die ik mijn leven geef, ben jij
En ik ben je beschermengel, de enige die je zal beschermen als ik het ben
Of ben jij het, het licht dat me verlicht, jouw glimlach die me doet glimlachen (ja)
Jij bent het
Ik, degene die je ochtenden waagt
Ik, degene die je verdriet kalmeert
Ik, degene die er alles aan doet om je goed te zien
En jij antwoordt mij hetzelfde
Waarvoor, we zijn één en
Ik, als er pijn is, genees ik jou
Ik, als ik val, raap jij me op
De twee tegen de storm
Waarvoor, we zijn één en
Ik, als er pijn is, genees ik jou
Ik, als ik val, raap jij me op
De twee tegen de storm
Ik vind het leuk om te weten hoe je dag was
Hij vertelt me dat het uitstekend is, en ik wil je vooraan hebben
En herhaal nog eens wat we 's nachts hebben gedaan
En degenen onder ons die het naar hun zin hadden, niets hield ons tegen als we ergens in faalden,
met een kus begrepen we, dat ik nog steeds van je hou
Dit is liefde, als twee van elkaar houden
Dat is het beste, als je denkt en bespaart
De spanning wordt gekalmeerd en het ritme keert terug naar het hart
Jij bent het
Ik, degene die je ochtenden waagt
Ik, degene die je verdriet kalmeert
Ik, degene die er alles aan doet om je goed te zien
En jij antwoordt mij hetzelfde
Waarvoor, we zijn één en
Ik, als er pijn is, genees ik jou
Ik, als ik val, raap jij me op
De twee tegen de storm
Waarvoor, we zijn één en
Ik, als er pijn is, genees ik jou
Ik, als ik val, raap jij me op
De twee tegen de storm
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt