Hieronder staat de songtekst van het nummer Full of It , artiest - DBMK met vertaling
Originele tekst met vertaling
DBMK
Coming back to life
In a life that’s mine
Still wasting my time, yeah
Fact;
I might never come home tonight
I might quit looking sad
Even though I’m on my own tonight (I might!)
Fact;
you’re still sitting on my thoughts tonight
I might quit looking back
The suburbs racing, your eyes in the night always breaking our pact
I turn to every outlet
But I haven’t seen myself yet
I can’t see in your head anymore
So I called you now instead on the floor
Of some Alston house, call it my last resort
I’m wide awake, why can’t I dream anymore?
I can’t see in your head anymore
So I called you now instead on the floor
Of some Alston house, call it my last resort
I can’t see you, what am I seeing for?
Fact;
I don’t remember how to talk to you
I won’t put on a mask
But when you left well I think I did too
I think this is moving on
At least that’s what I tell myself
Always talking and moving
But never with anyone else
I turn to every outlet
But I haven’t seen myself yet
I can’t see in your head anymore
So I called you now instead on the floor
Of some Alston house, call it my last resort
I’m wide awake, why can’t I dream anymore?
I can’t see in your head anymore
So I called you now instead on the floor
Of some Alston house, call it my last resort
I can’t see you, what am I seeing for?
Oh, feel it all
Pretending not to feel so small
All the pain I’ve made
Boston’s blind-besotted ways
Make me feel like I should try to call
I can’t see in your head anymore
So I called you now instead on the floor
Of some Alston house, call it my last resort
I’m wide awake, why can’t I dream anymore?
I can’t see in your head anymore
So I called you now instead on the floor
Of some Alston house, call it my last resort
Waiting and waiting what am I waiting for?
I can’t see in your head anymore (I see me there)
So I called you now instead on the floor (This night & snow)
Of some Alston house, call it my last resort (It's all alright)
I’m wide awake, why can’t I dream anymore?
(But I’m so alone)
I can’t see in your head anymore (I wish I saw)
So I called you now instead on the floor (Your figure)
Of some Alston house, call it my last resort (Some ghost)
Waiting and waiting what am I waiting for?
(I swear you are)
Weer tot leven komen
In een leven dat van mij is
Nog steeds mijn tijd aan het verspillen, ja
Feit;
Ik kom vanavond misschien nooit meer thuis
Ik zal misschien stoppen met er verdrietig uit te zien
Ook al ben ik vanavond alleen (misschien!)
Feit;
je zit vanavond nog steeds in mijn gedachten
Misschien stop ik met terugkijken
De buitenwijken racen, je ogen in de nacht breken altijd ons pact
Ik wend me tot elk stopcontact
Maar ik heb mezelf nog niet gezien
Ik kan niet meer in je hoofd kijken
Dus ik belde je nu in plaats daarvan op de vloer
Van een Alston-huis, noem het mijn laatste redmiddel
Ik ben klaarwakker, waarom kan ik niet meer dromen?
Ik kan niet meer in je hoofd kijken
Dus ik belde je nu in plaats daarvan op de vloer
Van een Alston-huis, noem het mijn laatste redmiddel
Ik kan je niet zien, waarvoor kijk ik?
Feit;
Ik weet niet meer hoe ik met je moet praten
Ik zet geen masker op
Maar toen je goed wegging, denk ik dat ik dat ook deed
Ik denk dat dit verder gaat
Dat zeg ik tenminste tegen mezelf
Altijd praten en bewegen
Maar nooit met iemand anders
Ik wend me tot elk stopcontact
Maar ik heb mezelf nog niet gezien
Ik kan niet meer in je hoofd kijken
Dus ik belde je nu in plaats daarvan op de vloer
Van een Alston-huis, noem het mijn laatste redmiddel
Ik ben klaarwakker, waarom kan ik niet meer dromen?
Ik kan niet meer in je hoofd kijken
Dus ik belde je nu in plaats daarvan op de vloer
Van een Alston-huis, noem het mijn laatste redmiddel
Ik kan je niet zien, waarvoor kijk ik?
Oh, voel het allemaal
Doen alsof je je niet zo klein voelt
Alle pijn die ik heb gemaakt
De blinde manieren van Boston
Geef me het gevoel dat ik moet proberen te bellen
Ik kan niet meer in je hoofd kijken
Dus ik belde je nu in plaats daarvan op de vloer
Van een Alston-huis, noem het mijn laatste redmiddel
Ik ben klaarwakker, waarom kan ik niet meer dromen?
Ik kan niet meer in je hoofd kijken
Dus ik belde je nu in plaats daarvan op de vloer
Van een Alston-huis, noem het mijn laatste redmiddel
Wachten en wachten waar wacht ik op?
Ik kan niet meer in je hoofd zien (ik zie me daar)
Dus ik belde je nu in plaats daarvan op de vloer (Deze nacht en sneeuw)
Van een huis van Alston, noem het mijn laatste redmiddel (het is allemaal goed)
Ik ben klaarwakker, waarom kan ik niet meer dromen?
(Maar ik ben zo alleen)
Ik kan niet meer in je hoofd zien (ik wou dat ik het zag)
Dus ik belde je nu in plaats daarvan op de vloer (Jouw figuur)
Van een Alston-huis, noem het mijn laatste redmiddel (Sommige geest)
Wachten en wachten waar wacht ik op?
(Ik zweer het je)
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt