Don't Call Me Cryin' - David Ramírez
С переводом

Don't Call Me Cryin' - David Ramírez

  • Альбом: The Rooster - EP

  • Jaar van uitgave: 2013
  • Taal: Engels
  • Duur: 3:23

Hieronder staat de songtekst van het nummer Don't Call Me Cryin' , artiest - David Ramírez met vertaling

Tekst van het liedje " Don't Call Me Cryin' "

Originele tekst met vertaling

Don't Call Me Cryin'

David Ramírez

Оригинальный текст

We seen a lot of pain, we’ve whetered a lit of storms

Fell asleep in the moonlight

But that rooster never crowed at dawn

I wind that i had ears

To hold all the troubles in your North

But some things get lost, honey

And some things can’t be round

We’re just strangers passing each other on the side of the road

Just strangers, in the checkout line in the grocery store

And i have no answers so what do you keep doing this for?

Don’t call me crying, don’t call me crying no more

I hate to be course

But you had your chance to complain

All those times on your front porch

When I was on my knees, on my face

But when a house burns down

You rebuild or move away

It’s not your fault for being broken

It’s your fault for choosing to stay

We’re just strangers passing each other on the side of the road

Just strangers, in the checkout line at the grocery store

And I have no answers so what do you keep doing this for?

Don’t call me crying, don’t call me crying no more

Перевод песни

We hebben veel pijn gezien, we hebben veel stormen veroorzaakt

In slaap gevallen in het maanlicht

Maar die haan kraaide nooit bij zonsopgang

Ik wind dat ik oren had

Om alle problemen in je noorden te voorkomen

Maar sommige dingen gaan verloren, schat

En sommige dingen kunnen niet rond zijn

We zijn gewoon vreemden die elkaar passeren langs de kant van de weg

Gewoon vreemden, bij de kassa in de supermarkt

En ik heb geen antwoorden, dus waar blijf je dit voor doen?

Noem me niet huilend, noem me niet meer huilend

Ik haat het om natuurlijk te zijn

Maar je had de kans om te klagen

Al die keren op je veranda

Toen ik op mijn knieën zat, op mijn gezicht

Maar als een huis afbrandt

U bouwt opnieuw op of gaat weg

Het is niet jouw schuld dat je kapot bent

Het is jouw schuld dat je ervoor kiest om te blijven

We zijn gewoon vreemden die elkaar passeren langs de kant van de weg

Gewoon vreemden, in de rij bij de kassa in de supermarkt

En ik heb geen antwoorden, dus waar blijf je dit voor doen?

Noem me niet huilend, noem me niet meer huilend

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt