Hieronder staat de songtekst van het nummer Say My Name , artiest - David Guetta, Bebe Rexha, J. Balvin met vertaling
Originele tekst met vertaling
David Guetta, Bebe Rexha, J. Balvin
You’ve been dressing up the truth
I’ve been dressing up for you
Then you leave me in this room, this room
Pour a glass and bite my tongue
You say I’m the only one
If it’s true, then why you running, you running?
Oh-woah-oah
If you’re really being honest
If you really want this (oh-woah-oah)
Why you acting like a stranger?
What’s with your behavior?
(oh-woah-oah)
Say my name, say my name
If you love me, let me hear you
Say my name, say my name
I am dying to believe you
I feel alone in your arms
I feel you breaking my heart
Say my name, say my name
If you love me, let me hear you
Let me hear you
I got darkness in my head
Don’t believe a word you said
Still I let you in my bed, my bed (yeah)
Got too many different sides
Got designer in your eyes
Something has to change tonight, tonight, tonight
Oh-woah-oah
If you’re really being honest
If you really want this (oh-woah-oah)
Why you acting like a stranger?
What’s with your behavior?
(oh-woah-oah)
Say my name, say my name
If you love me, let me hear you
Say my name, say my name
I am dying to believe you
I feel alone in your arms
I feel you breaking my heart
Say my name, say my name
If you love me, let me hear you
Yeah, yeah
Let me hear you
Yeah, woo, woo, woo
Let me hear you
Eres candela
Let me hear you
Pa' mi única nena
(J Balvin, men, leggo, come on)
Escucha como digo tu nombre
Desde Medellín hasta Londres
Cuando te llamo, la maldad responde
No pregunta cuándo, sólo dónde
Te dejas llevar, de lo prohibido eres adicta
Una adicción que sabes controlar
Y te dejas llevar, lo más caliente en la pista
Todo lo que tienes de muestra, ¿pa' qué lo dan?
Mordiendo mis labios verás
Que nadie más está en mi camino
Nada tiene por qué importar
Déjalo atrás, estás conmigo
Mordiendo mis labios verás
Que nadie más está en mi camino
Nada tiene por qué importar
Déjalo atrás, estás conmigo
Say my name, say my name
If you love me, let me hear you
Say my name, say my name
I am dying to believe you
I feel alone in your arms
I feel you breaking my heart
Say my name, say my name
If you love me, let me hear you
Je hebt de waarheid verkleed
Ik heb me voor je verkleed
Dan laat je me in deze kamer, deze kamer
Schenk een glas in en bijt op mijn tong
Je zegt dat ik de enige ben
Als het waar is, waarom ren je dan, ren je?
Oh-woah-oah
Als je echt eerlijk bent
Als je dit echt wilt (oh-woah-oah)
Waarom gedraag je je als een vreemde?
Wat is er met je gedrag?
(oh-woah-oah)
Zeg mijn naam, zeg mijn naam
Als je van me houdt, laat me je horen
Zeg mijn naam, zeg mijn naam
Ik sta te popelen om je te geloven
Ik voel me alleen in je armen
Ik voel dat je mijn hart breekt
Zeg mijn naam, zeg mijn naam
Als je van me houdt, laat me je horen
Laat me je horen
Ik heb duisternis in mijn hoofd
Geloof geen woord van wat je zei
Toch laat ik je in mijn bed, mijn bed (ja)
Heb te veel verschillende kanten
Heb je ontwerper in je ogen
Er moet iets veranderen vanavond, vanavond, vanavond
Oh-woah-oah
Als je echt eerlijk bent
Als je dit echt wilt (oh-woah-oah)
Waarom gedraag je je als een vreemde?
Wat is er met je gedrag?
(oh-woah-oah)
Zeg mijn naam, zeg mijn naam
Als je van me houdt, laat me je horen
Zeg mijn naam, zeg mijn naam
Ik sta te popelen om je te geloven
Ik voel me alleen in je armen
Ik voel dat je mijn hart breekt
Zeg mijn naam, zeg mijn naam
Als je van me houdt, laat me je horen
Jaaa Jaaa
Laat me je horen
Ja, woo, woo, woo
Laat me je horen
Eres candela
Laat me je horen
Pa' mi única nena
(J Balvin, mannen, leggo, kom op)
Escucha como digo tu nombre
Desde Medellín hasta Londen
Cuando te llamo, la maldad reageerde
Geen pregunta cuándo, sólo dónde
Te dejas llevar, de lo prohibido eres adicta
Una adicción que sabes controlar
Y te dejas llevar, lo más caliente en la pista
Todo lo que tienes de muestra, ¿pa' qué lo dan?
Mordiendo mis labios verás
Que nadie más está en mi camino
Nada tiene por qué importar
Déjalo atrás, estás conmigo
Mordiendo mis labios verás
Que nadie más está en mi camino
Nada tiene por qué importar
Déjalo atrás, estás conmigo
Zeg mijn naam, zeg mijn naam
Als je van me houdt, laat me je horen
Zeg mijn naam, zeg mijn naam
Ik sta te popelen om je te geloven
Ik voel me alleen in je armen
Ik voel dat je mijn hart breekt
Zeg mijn naam, zeg mijn naam
Als je van me houdt, laat me je horen
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt