Hieronder staat de songtekst van het nummer Не отдам , artiest - D1N met vertaling
Originele tekst met vertaling
D1N
Забери меня в мир любви, окуни в него с головой;
И от сердца оставь ключи, а для остальных дверь закрой.
И подари мне себя, всё ту, что я так долго ждал;
И я уверен, — не зря, мы всё пронесём сквозь года.
Падали с неба звёзды, было поздно;
Обнявшись пролевали слёзы — любить не просто,
Но, сквозь преграды шли — теряя время,
На пути к нашей заветной цели.
Сделай меня на шаг ближе к моей мечте.
Слышишь, сердце своё ты вышли на мой e-mail;
И давай убежим туда, где не будет никого;
Где нас никто не найдёт, где будем только вдвоём!
Припев:
Ты не станешь одной из тех, ты — заменишь мне этот мир!
Лишь с тобой я забыл про всех, лишь тебя одну полюбил!
Ты готова, и я готов плыть всё дальше по виражам.
Будь спокойна, моя любовь, я никому тебя не отдам!
Эй!
Эй!
Я никому не отдам!
Я никому не отдам!
Нет, нет, нет, нет, не отдам!
Забери меня в мир любви, окуни в него с головой;
И от сердца оставь ключи, а я оставлю для тебя одной.
Буду дышать для тебя, — я буду жить лишь тобой!
И я уверен, не зря нас соединила любовь!
Мысли все о тебе, песни лишь для тебя.
Да, спасибо судьбе — пофиг, что говорят.
Слушай своё сердце и больше не думай не о чём!
Любовь живёт в нас, — и мы навсегда вдвоём!
Припев:
Ты не станешь одной из тех, ты — заменишь мне этот мир!
Лишь с тобой я забыл про всех, лишь тебя одну полюбил!
Ты готова, и я готов плыть всё дальше по виражам.
Будь спокойна, моя любовь, — я никому тебя не отдам!
Ты не станешь одной из тех, ты — заменишь мне этот мир!
Лишь с тобой я забыл про всех, лишь тебя одну полюбил!
Ты готова, и я готов плыть всё дальше по виражам.
Будь спокойна, моя любовь, — я никому тебя не отдам!
Нет, нет, нет, нет, не отдам!
Не отдам!
Neem me mee naar de wereld van liefde, duik erin met je hoofd;
En laat de sleutels aan je hart, en sluit de deur voor de rest.
En geef mij jezelf, alles waar ik zo lang op heb gewacht;
En ik ben er zeker van - niet tevergeefs, we zullen alles door de jaren heen dragen.
De sterren vielen uit de lucht, het was te laat;
Omarmen, tranen vergieten - het is niet gemakkelijk om lief te hebben,
Maar door de barrières heen gaan - tijd verspillen,
Op weg naar ons gekoesterde doel.
Breng me een stap dichter bij mijn droom.
Hoor, je hebt je hart naar mijn e-mail gestuurd;
En laten we wegrennen naar een plek waar niemand zal zijn;
Waar niemand ons zal vinden, waar we met z'n tweetjes zullen zijn!
Refrein:
Je zult niet een van die worden, je zult deze wereld voor mij vervangen!
Alleen met jou vergat ik iedereen, alleen jij werd verliefd!
Jij bent er klaar voor, en ik ben klaar om steeds verder langs de bochten te zeilen.
Wees kalm, mijn liefste, ik zal je aan niemand overgeven!
Hoi!
Hoi!
Ik gun het niemand!
Ik gun het niemand!
Nee, nee, nee, nee, dat doe ik niet!
Neem me mee naar de wereld van liefde, duik erin met je hoofd;
En laat de sleutels uit het hart, en ik zal ze voor jou met rust laten.
Ik zal voor je ademen - ik zal alleen voor jou leven!
En ik weet zeker dat het niet tevergeefs is dat liefde ons verenigde!
Gedachten gaan allemaal over jou, liedjes zijn alleen voor jou.
Ja, dankzij het lot - het maakt niet uit wat ze zeggen.
Luister naar je hart en denk aan niets anders!
Liefde leeft in ons - en we zijn voor altijd samen!
Refrein:
Je zult niet een van die worden, je zult deze wereld voor mij vervangen!
Alleen met jou vergat ik iedereen, alleen jij werd verliefd!
Jij bent er klaar voor, en ik ben klaar om steeds verder langs de bochten te zeilen.
Wees kalm, mijn liefste - ik zal je aan niemand overgeven!
Je zult niet een van die worden, je zult deze wereld voor mij vervangen!
Alleen met jou vergat ik iedereen, alleen jij werd verliefd!
Jij bent er klaar voor, en ik ben klaar om steeds verder langs de bochten te zeilen.
Wees kalm, mijn liefste - ik zal je aan niemand overgeven!
Nee, nee, nee, nee, dat doe ik niet!
Zal het niet teruggeven!
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt