Hieronder staat de songtekst van het nummer Canzone Registrata , artiest - Cristalli Liquidi met vertaling
Originele tekst met vertaling
Cristalli Liquidi
Questa è una canzone registrata, chiaro esatto giusto no?
Non facciamo scherzi, niente versi per favore e dopo stop
Parlo chiaro o no, qui c'è il coro
Ma dove sono i dischi dell’altr’anno?
Questa è una canzone registrata, a forma scura di frittata, giusto no?
Buco al centro d’uovo da cui salto fuori nuovo e dico pio, o sbaglio?
Tu mi puoi tenere chiuso mesi qui a covare ad uso quaglia, sbaglio no?
Tu mi puoi squagliare il disco al sole te l’ho detto poco fa c'è il coro oh oh
Sì la guerra è guerra, parliamoci, coro, coro
I dischi girano ma è l’uomo che si volta, giusto o no?
Fa corpo a corpo, fa corpo, no?
Ecco ti domandi dove vada il tuo cantante a disco fermo, il migratore
Anatra tremante quando il ghiaccio frena il disco sullo stop, il migratore
anatra
No, non è sparito, ti sta a un metro, senti l’alito, sta dietro è l’uomo nero
Se gli salta il picchio lui ti acchiappa per davvero, come no è l’uomo nero,
discolo
Stai ascoltando un disco registrato, è chiaro, esatto, giusto o no?
Ma dov'è l’uomo?
pensaci
E il tuo orecchio è donna, ha tutto il corpo che ci serve, vero o no?
Ti parlo arabo?
cara mia
Vedi non esiste mica un pubblico dei dischi casomai è uno solo, sei solo tu
Ti sto quasi addosso, non c'è canzone tra di noi, capito o no?
ti parlo arabo
Vòltati, ci sei quasi, va bene così, osa
Sì che sei la sola, è così, osa, la cosa è seria, sì
Scivolosa sì, si fa la cosa, scivoloso ti si fa l’orecchio
Scivolosa e intima, deciditi ed usala la musica
Là dove finisce la canzone registrata tu sei appena cominciata
Ecco dove l’anatra sparisce quando il lago si è ghiacciato, cara mia
Dit is een opgenomen nummer, duidelijk toch?
We maken geen grappen, geen verzen alsjeblieft en na stop
Ik spreek duidelijk of niet, hier is het koor
Maar waar zijn de records van het andere jaar?
Dit is een opgenomen nummer, in de vorm van een donkere omelet, toch?
Gat in het midden van een ei waar ik weer uit spring en ik zeg vroom, heb ik het mis?
Je kunt me hier maandenlang gesloten houden om kwartels uit te broeden voor gebruik, toch?
Je kunt de plaat smelten in de zon Ik vertelde je een tijdje geleden dat er een refrein is oh oh
Ja oorlog is oorlog, laten we praten, refrein, refrein
De platen draaien maar het is de man die zich omdraait, toch of niet?
Het is lichaam tot lichaam, het is lichaam, toch?
Hier vraag je je af waar je zanger, de migrant, naartoe gaat met een stilstaande plaat
Eend trilt als het ijs de puck remt op de halte, de migrator
eend
Nee, hij is niet verdwenen, hij is een meter verwijderd, je voelt de adem, achter hem is de zwarte man
Als de specht springt, zal hij je echt vangen, natuurlijk is hij de zwarte man,
egel
Luister je naar een opgenomen plaat, is het duidelijk, correct, juist of niet?
Maar waar is de man?
denk er over na
En je oor is een vrouw, het heeft al het lichaam dat we nodig hebben, toch of niet?
Spreek ik Arabisch tegen je?
Mijn lieverd
Zie je, er is geen publiek van de platen in het geval dat er maar één is, jij bent het gewoon
Ik ben bijna op je, er is geen lied tussen ons, begrepen of niet?
Ik spreek Arabisch tegen je
Draai je om, je bent er bijna, dat is oké, dare
Ja, je bent de enige, dat is het, durf, het is serieus, ja
Glad ja, je doet het ding, glad maak je je oor
Glad en intiem, bepaal je eigen mening en gebruik de muziek
Waar het opgenomen nummer eindigt, ben je net begonnen
Hier verdwijnt de eend als het meer bevroor, mijn liefste
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt