Hieronder staat de songtekst van het nummer Radio , artiest - CNBLUE met vertaling
Originele tekst met vertaling
CNBLUE
Turn up the volume so that
It will resound all the way to high heavens above
Tonight, You wanna dance
That’s right, even in this moment
I’m sure we’ll be melted by the memories
Of that Radio that burned this heart of mine on that day
The Radio that brought us together
Yeah, it wakes up our frighteningly passionate memories
This Radio that’ll never again disappear
Your tears and smiles
Yeah, even now the dream goes on
So that I can the you who’s far away
Today as well I hum that melody
You wanna know
Radio, that we depicted both of our dreams
Don’t let the all the things precious to us
Lose their color, keep them as they are
Radio, that overlapped both of our hearts
Yeah, even if we’re in a town that changes, we won’t change
Radio, that has sought eternity
Even now, with my voice withered away
Yeah, I sing, the song of you & I
The Radio that burned our hearts on that day
The Radio that brought us together
Yeah, it wakes up our frighteningly passionate memories
This Radio that’ll never again disappear
Your tears and smiles
Yeah, even now the dream goes on
Tōku sora ni hibiku yō ni
Motto boryūmu o agete ikou
Konya You wanna dance
Sō sa kono shunkan datte
Kitto omoide ni tokete iku no darou itsuka wa
Ano hi mune o kogashita Radio
Bokura tsunaida Radio
Yeah yakeni atsui kioku o yobisamasu
Nidoto kienai Radio
Kimi no namida to egao
Yeah ima demo yume no tsuzukiowaranai
Tōku kimi ni todoku yō ni
Kyō mo ano merodī o kuchizusamu yo
You wanna know
Dōka taisetsu na mono wa zenbu
Iroasete kiete ikanai de kono mama
Futari yume o egaita Radio
Kokoro kasaneta Radio
Yeah kawaru machi no naka de mo kawara nai
Eien o sagashi ta Radio
Koe o karashite ima mo
Yeah utau yo kimi to boku no kono uta o
Ano hi mune o kogashi ta Radio
Bokura tsunai da Radio
Yeah yakeni atsui kioku o yobisamasu
Nidoto kienai Radio
Kimi no namida to egao
Yeah ima demo yume no tsuzukiowaranai
Zet het volume hoger zodat
Het zal weerklinken tot in de hoge hemelen daarboven
Vanavond, wil je dansen?
Dat klopt, zelfs op dit moment
Ik weet zeker dat we zullen smelten door de herinneringen
Van die radio die mijn hart op die dag verbrandde
De radio die ons samenbracht
Ja, het wekt onze angstaanjagende gepassioneerde herinneringen op
Deze radio die nooit meer zal verdwijnen
Je tranen en glimlachen
Ja, zelfs nu gaat de droom verder
Zodat ik jou kan zijn die ver weg is
Ook vandaag neurie ik die melodie
Wil je weten
Radio, dat we onze beide dromen hebben verbeeld
Laat niet alle dingen kostbaar voor ons zijn
Verlies hun kleur, houd ze zoals ze zijn
Radio, die ons beide harten overlapte
Ja, zelfs als we in een stad zijn die verandert, veranderen we niet
Radio, die de eeuwigheid heeft gezocht
Zelfs nu, met mijn stem verdord
Ja, ik zing, het lied van jou en ik
De radio die onze harten verbrandde op die dag
De radio die ons samenbracht
Ja, het wekt onze angstaanjagende gepassioneerde herinneringen op
Deze radio die nooit meer zal verdwijnen
Je tranen en glimlachen
Ja, zelfs nu gaat de droom verder
Toku sora ni hibiku yō ni
Motto boryūmu o agete ikou
Konya Wil je dansen?
Sō sa kono shunkan datte
Kitto omoide ni tokete iku no darou itsuka wa
Ano hi mune o kogashita Radio
Bokura tsunaida Radio
Ja yakeni atsui kioku o yobisamasu
Nidoto Kienai Radio
Kimi no namida to egao
Ja ima demo yume no tsuzukiowaraai
Toku kimi ni todoku yō ni
Kyō mo ano merodī o kuchizusamu yo
Wil je weten
Dōka taisetsu na mono wa zenbu
Iroasete kiete ikanai de kono mama
Futari yume o egaita Radio
Kokoro Kasaneta Radio
Ja kawaru machi nee naka de mo kawara nai
Eien o sagashi ta Radio
Koe o karashite ima mo
Yeah utau yo kimi to boku no kono uta o
Ano hi mune o kogashi ta Radio
Bokura tsunai da Radio
Ja yakeni atsui kioku o yobisamasu
Nidoto Kienai Radio
Kimi no namida to egao
Ja ima demo yume no tsuzukiowaraai
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt