Hieronder staat de songtekst van het nummer Гоп со смыком , artiest - Чёрная экономика met vertaling
Originele tekst met vertaling
Чёрная экономика
глаза красные, как макси, руки в краске,
на отходах валяюсь на матрасе в позе ночи.
мусора серые мрази отобрали у меня хард ту баф.
попробуй ототри мой стафф, накатай заяву, настучи, вышли мне счет.
я все равно пуду поганить еще и еще.
возьму и напишу треки про нариков и алкашню,
как слизистую прожигал со слизки,
как нализался в пятницу в некондицию.
под 43 традицию, пиво и залипоны в бистро,
после пробела винтшахта метро,
включенная сигналка, задел луч —
не нужно было ходить к гадалке.
при себе оранжевая жилетка болторез и отмычка.
братва собирала лавэ, а серые провожали на кичу.
с техником с утра featuring.
подпизженные минуса.
а я под текилу юльке вчера в золотых трусах вписал.
выдавал казачка.
теперь на работе без сна, но с ред буллом.
ogen rood als maxi, handen in de verf,
op het afval rol ik op de matras in de pose van de nacht.
grijze uitschot nam mijn harde die buff van me af.
probeer mijn personeel af te vegen, rol de aanvraag op, verklikker, stuur me de rekening.
Ik ga nog steeds meer en meer verwennen.
Ik zal nummers maken en schrijven over junkies en dronkaards,
hoe hij het slijm van het slijm verbrandde,
hoe ik vrijdag dronken werd in ondermaatse staat.
onder 43 traditie, bier en zalipons in de bistro,
na de opening, de schroefas van de metro,
ingeschakeld signalering, raakte de straal -
het was niet nodig om naar een waarzegster te gaan.
Ik heb een oranje vest met een boutensnijder en een lockpick.
de jongens verzamelden lava, en de grijzen begeleidden hen naar de quiche.
met een technicus in de ochtend met.
pissige nadelen.
En gisteren deed ik Yulka in gouden korte broek onder tequila.
een Kozak uitgegeven.
nu aan het werk zonder slaap, maar met een rode stier.
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt