Scaremonger - Chiodos
С переводом

Scaremonger - Chiodos

Альбом
Illuminaudio
Год
2010
Язык
`Engels`
Длительность
248480

Hieronder staat de songtekst van het nummer Scaremonger , artiest - Chiodos met vertaling

Tekst van het liedje " Scaremonger "

Originele tekst met vertaling

Scaremonger

Chiodos

Оригинальный текст

Why are you so loud?

You’ve said it enough.

I’m standing right here, but can you see me?

All of my time, all of my soul.

I want to laugh again, and live again, and love.

My own way.

The lies engraved will never be erased.

The fear and pain embedded in my brain.

The words pushed out all that I am inside.

Manipulating all that I love.

All my desire you took as your own.

All of my sorrow.

It’s not enough, not enough for your hunger.

Dismantle my being.

Oh, let me out.

let me be free.

Dismember everything, making me doubt what I’m about.

Let me be free.

Can I just float away?

Can I just disappear?

All of my desire you took as your own.

All of my sorrow.

It’s not enough, not enough for your hunger.

I melt down (melting down)

I’m melting down.

Finally there is no sound.

I’m standing in front of you but can you see me?

I’m melt down.

All my desire you took it as your own.

All of my sorrow.

It’s not enough, not enough for your hunger.

It’s not enough, not enough for your hunger.

Перевод песни

Waarom ben je zo luid?

Je hebt het genoeg gezegd.

Ik sta hier, maar kun je me zien?

Al mijn tijd, heel mijn ziel.

Ik wil weer lachen, en weer leven, en liefhebben.

Mijn eigen manier.

De gegraveerde leugens worden nooit gewist.

De angst en pijn ingebed in mijn brein.

De woorden verdrongen alles wat ik van binnen ben.

Alles manipuleren waar ik van hou.

Al mijn verlangen nam je als het jouwe.

Al mijn verdriet.

Het is niet genoeg, niet genoeg voor je honger.

Ontmantel mijn wezen.

Oh, laat me eruit.

laat mij vrij zijn.

Haal alles uit elkaar, waardoor ik ga twijfelen waar ik het over heb.

Laat mij vrij zijn.

Kan ik gewoon wegdrijven?

Kan ik gewoon verdwijnen?

Al mijn verlangen nam je als je eigen verlangen.

Al mijn verdriet.

Het is niet genoeg, niet genoeg voor je honger.

Ik smelt naar beneden (smelt naar beneden)

Ik smelt weg.

Eindelijk is er geen geluid.

Ik sta voor je, maar kun je me zien?

Ik ben aan het smelten.

Al mijn verlangen nam je het als het jouwe.

Al mijn verdriet.

Het is niet genoeg, niet genoeg voor je honger.

Het is niet genoeg, niet genoeg voor je honger.

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt