Hieronder staat de songtekst van het nummer Ahora Quien , artiest - Chico Trujillo met vertaling
Originele tekst met vertaling
Chico Trujillo
A quién van a engañar ahora tus brazos?
A quién van a mentirle ahora tus labios?
A quién vas a decirle ahora «te amo»?
Y luego en el silencio le darás tu cuerpo
Detendrás el tiempo sobre la almohada
Pasarán mil horas en tu mirada
Sólo existirá la vida amándote
Ahora quién?
Y quién te escribirá poemas y cartas?
Y quién te contará sus miedos y faltas?
A quién le dejarás dormirse en tu espalda?
Y luego en el silencio le dirás «te quiero»?
Detendrás su aliento sobre tu cara
Perderá su rumbo en tu mirada
Y se le olvidará la vida amándote
Ahora quién?
Ahora quién si no soy yo
Me miro y lloro en el espejo y me siento estúpido
Ilógico, y luego te imagino toda regalando el olor de tu piel
Tus besos, tu sonrisa eterna y hasta el alma en un beso
En un beso vá el alma
Y en mi alma está el beso que pudo ser
A quién le dejarás tu aroma en la cama?
A quién le quedará el recuerdo mañana?
A quién le pasarán las horas con calma?
Y luego en el silencio deseará tu cuerpo
Se detendrá el tiempo sobre su cara
Pasará mil horas en la ventana
Se le acabará la voz llamándote
Ahora quién?
Ahora quién?
Ahora quién si no soy yo?
Me miro y lloro en el espejo y me siento estúpido
Ilógico, y luego te imagino toda regalando el olor de tu piel
Tus besos, tu sonrisa eterna y hasta el alma en un beso
En un beso va el alma
En mi alma está el beso que pudo ser
Ahora quién?
Wie gaan je armen nu voor de gek houden?
Tegen wie gaan je lippen nu liegen?
Tegen wie ga je nu 'ik hou van jou' zeggen?
En dan in de stilte geef je hem je lichaam
Je stopt de tijd op het kussen
Duizend uur gaan voorbij in je blik
Er zal alleen leven zijn dat van je houdt
Nu wie?
En wie gaat je gedichten en brieven schrijven?
En wie zal je hun angsten en fouten vertellen?
Wie laat jij op je rug in slaap vallen?
En dan in de stilte zeg je "Ik hou van jou"?
Je stopt zijn adem op je gezicht
Hij zal de weg kwijtraken in je blik
En hij zal zijn leven vergeten van jou te houden
Nu wie?
Nu, wie als ik het niet ben?
Ik kijk naar mezelf en huil in de spiegel en voel me stom
Onlogisch, en dan stel ik me voor dat jullie allemaal de geur van je huid weggeven
Je kussen, je eeuwige glimlach en zelfs de ziel in een kus
In een kus gaat de ziel
En in mijn ziel is de kus die had kunnen zijn
Bij wie laat jij je geur achter in bed?
Wie heeft morgen de herinnering?
Wie brengt de uren rustig door?
En dan in de stilte zal verlangen naar je lichaam
De tijd stopt op je gezicht
Zal duizend uur in het raam doorbrengen
Je stem zal opraken om je te bellen
Nu wie?
Nu wie?
Nu, wie als ik het niet ben?
Ik kijk naar mezelf en huil in de spiegel en voel me stom
Onlogisch, en dan stel ik me voor dat jullie allemaal de geur van je huid weggeven
Je kussen, je eeuwige glimlach en zelfs de ziel in een kus
In een kus gaat de ziel
In mijn ziel is de kus die had kunnen zijn
Nu wie?
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt