Nervine - Chasing Ghosts

Nervine - Chasing Ghosts

  • Jaar van uitgave: 2008
  • Taal: Engels
  • Duur: 3:21

Hieronder staat de songtekst van het nummer Nervine , artiest - Chasing Ghosts met vertaling

Tekst van het liedje " Nervine "

Originele tekst met vertaling

Nervine

Chasing Ghosts

Originele tekst

it’s a perfect night

to fall in love but we can’t

get this off the ground

so come waste my night,

yeah use me like cocaine

and you’ll just

clean up the next day

well I become a mess

when you take off that dress

honey don’t…

leave me on the floor

is this what you call sorry?

is this what you call having fun?

well I’ve been wasting away

waiting for you to change

one of these days you’ll

see yourself for what you are

you’re a sick slick girl

who’d theiven the heart of my own

if you do it, do it swiftly

so pull me in to thinking you’re back

with a nervine line and the

tempting smile you’ve got there

sucker me sucker me in.

is this what you call sorry?

is this what you call having fun?

well I’ve been wasting away

waiting for you to change

if all you wanted was to be…

(you're not the one you used to be)

dying to be on your own

(and now my hope is gone)

I wish I’d known

(give it back, give it back to me)

I wish I’d known

is this what you call sorry?

(you stole this heart)

is this what you call having fun?

(and threw it away)

(and I’m never come back again)

waiting for you to change

(never coming back)

Liedvertaling

het is een perfecte nacht

om verliefd te worden, maar dat kunnen we niet

haal dit van de grond

dus kom mijn nacht verspillen,

ja, gebruik me als cocaïne

en je zult gewoon

de volgende dag opruimen

nou ik word een puinhoop

als je die jurk uittrekt

schat niet...

laat me op de vloer

is dit wat je sorry noemt?

is dit wat je plezier noemt?

nou ik ben aan het wegkwijnen

wachtend tot je verandert

een dezer dagen zul je

zie jezelf voor wat je bent

je bent een zieke, gladde meid

wie heeft mijn eigen hart geslagen?

als je het doet, doe het dan snel

dus laat me denken dat je terug bent

met een zenuwlijn en de

verleidelijke glimlach heb je daar

zuig mij zuig mij binnen.

is dit wat je sorry noemt?

is dit wat je plezier noemt?

nou ik ben aan het wegkwijnen

wachtend tot je verandert

als je alleen maar wilde zijn...

(je bent niet meer degene die je was)

doodgaan om alleen te zijn

(en nu is mijn hoop vervlogen)

Ik wou dat ik het had geweten

(geef het terug, geef het terug aan mij)

Ik wou dat ik het had geweten

is dit wat je sorry noemt?

(je hebt dit hart gestolen)

is dit wat je plezier noemt?

(en gooide het weg)

(en ik kom nooit meer terug)

wachtend tot je verandert

(nooit terug komen)

Andere nummers van deze artiest:

Nieuwe teksten en vertalingen op de site:

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt