Hieronder staat de songtekst van het nummer Final Speech , artiest - Charlie Chaplin met vertaling
Originele tekst met vertaling
Charlie Chaplin
I’m sorry, but I don’t want to be an emperor, that’s not my business
I don’t want to rule or conquer anyone
I should like to help everyone, if possible, Jew, Gentile, black man, white
We all want to help one another, human beings are like that
We want to live by each other’s happiness, not by each other’s misery
We don’t want to hate and despise one another
In this world there is room for everyone
And the good earth is rich and can provide for everyone
The way of life can be free and beautiful, but we have lost the way
Greed has poisoned men’s souls, has barricaded the world with hate
Has goose-stepped us into misery and bloodshed
We have developed speed, but we have shut ourselves in
Machinery that gives abundance has left us in want
Our knowledge has made us cynical, our cleverness, hard and unkind
We think too much and feel too little
More than machinery we need humanity
More than cleverness we need kindness and gentleness
Without these qualities, life will be violent and all will be lost
The aeroplane and the radio have brought us closer together
The very nature of these inventions cries out for the goodness in men
Cries out for universal brotherhood, for the unity of us all
Even now my voice is reaching millions throughout the world
Millions of despairing men, women and little children
Victims of a system that makes men torture and imprison innocent people
To those who can hear me, I say, do not despair
The misery that is now upon us is but the passing of greed
The bitterness of men who fear the way of human progress.
The hate of men will pass and dictators die
And the power they took from the people, will return to the people
And so long as men die liberty will never perish
Soldiers, don’t give yourselves to brutes, men who despise you and enslave you
Who regiment your lives, tell you what to do, what to think and what to feel
Who drill you, diet you, treat you like cattle, use you as cannon fodder
Don’t give yourselves to these unnatural men
Machine men, with machine minds and machine hearts
You are not machines, you are not cattle, you are men
You have the love of humanity in your hearts
You don’t hate, only the unloved hate, the unloved and the unnatural
Soldiers, don’t fight for slavery, fight for liberty
In the seventeenth chapter of Saint Luke it is written
«The kingdom of God is within man», not one man, nor a group of men
But in all men, in you, the people, you the people have the power
The power to create machines, the power to create happiness
You the people have the power to make life free and beautiful
To make this life a wonderful adventure
Let us use that power, let us all unite
Let us fight for a new world, a decent world
That will give men a chance to work
That will give you the future and old age and security
By the promise of these things, brutes have risen to power
But they lie, they do not fulfil their promise, they never will
Dictators free themselves but they enslave the people
Now let us fight to fulfil that promise, let us fight to free the world
To do away with national barriers, do away with greed, with hate and intolerance
Let us fight for a world of reason, a world where science and progress will
lead to all men’s happiness
Soldiers, let us all unite!
Het spijt me, maar ik wil geen keizer zijn, dat zijn mijn zaken niet
Ik wil niemand regeren of veroveren
Ik zou graag iedereen willen helpen, indien mogelijk, Jood, heiden, zwarte man, blanke
We willen elkaar allemaal helpen, zo zijn mensen
We willen leven van elkaars geluk, niet van elkaars ellende
We willen elkaar niet haten en verachten
In deze wereld is er ruimte voor iedereen
En de goede aarde is rijk en kan voor iedereen zorgen
De manier van leven kan vrij en mooi zijn, maar we zijn de weg kwijt
Hebzucht heeft de zielen van mensen vergiftigd, heeft de wereld gebarricadeerd met haat
Heeft ons in ellende en bloedvergieten gestort
We hebben snelheid ontwikkeld, maar we hebben ons opgesloten
Machines die overvloed geven, hebben ons in gebreke gesteld
Onze kennis heeft ons cynisch gemaakt, onze slimheid, hard en onaardig
We denken te veel en voelen te weinig
Meer dan machines hebben we menselijkheid nodig
Meer dan slimheid hebben we vriendelijkheid en zachtaardigheid nodig
Zonder deze kwaliteiten zal het leven gewelddadig zijn en zal alles verloren gaan
Het vliegtuig en de radio hebben ons dichter bij elkaar gebracht
De aard van deze uitvindingen schreeuwt om de goedheid van mannen
Roept om universele broederschap, voor de eenheid van ons allemaal
Zelfs nu bereikt mijn stem miljoenen over de hele wereld
Miljoenen wanhopige mannen, vrouwen en kleine kinderen
Slachtoffers van een systeem waardoor mannen onschuldige mensen martelen en opsluiten
Tegen degenen die me kunnen horen, zeg ik: wanhoop niet!
De ellende die ons nu treft, is slechts het voorbijgaan van hebzucht
De bitterheid van mannen die bang zijn voor de weg van menselijke vooruitgang.
De haat van mannen zal voorbijgaan en dictators sterven
En de macht die ze van de mensen hebben afgenomen, zal terugkeren naar de mensen
En zolang mensen sterven, zal vrijheid nooit verloren gaan
Soldaten, geef jezelf niet over aan bruten, mannen die je verachten en tot slaaf maken
Wie regelt uw leven, vertelt u wat u moet doen, wat u moet denken en wat u moet voelen
Die je boren, je dieet, je behandelen als vee, je gebruiken als kanonnenvoer?
Geef jezelf niet aan deze onnatuurlijke mannen
Machinemannen, met machinegeesten en machineharten
Jullie zijn geen machines, jullie zijn geen vee, jullie zijn mannen
Je hebt de liefde van de mensheid in je hart
Je haat niet, alleen de onbeminde haat, de onbeminde en het onnatuurlijke
Soldaten, vecht niet voor slavernij, vecht voor vrijheid
In het zeventiende hoofdstuk van Sint-Lucas staat geschreven:
«Het koninkrijk van God is in de mens», niet één man, noch een groep mannen
Maar in alle mannen, in jou, de mensen, hebben jullie de mensen de macht
De kracht om machines te maken, de kracht om geluk te creëren
Jullie mensen hebben de macht om het leven vrij en mooi te maken
Om van dit leven een geweldig avontuur te maken
Laten we die kracht gebruiken, laten we ons allemaal verenigen
Laten we vechten voor een nieuwe wereld, een fatsoenlijke wereld
Dat geeft mannen de kans om te werken
Dat geeft je de toekomst en ouderdom en zekerheid
Door de belofte van deze dingen zijn bruten aan de macht gekomen
Maar ze liegen, ze komen hun belofte niet na, ze zullen het nooit doen
Dictators bevrijden zichzelf, maar ze maken het volk tot slaaf
Laten we nu vechten om die belofte waar te maken, laten we vechten om de wereld te bevrijden
Om nationale barrières uit de weg te ruimen, moet je hebzucht, haat en intolerantie wegnemen
Laten we vechten voor een wereld van rede, een wereld waar wetenschap en vooruitgang dat zullen doen
leiden tot het geluk van alle mannen
Soldaten, laten we ons allemaal verenigen!
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt