Hieronder staat de songtekst van het nummer Vous oublietz votre cheval , artiest - Charles Trenet met vertaling
Originele tekst met vertaling
Charles Trenet
Coiffé d’un large sombrero
Vêtu d’une veste à carreaux
Et chaussé des bottes légères
Hier, dans une boîte de nuit
On vit arriver seul sans bruit
Un homme d’allure étrangère
Ses yeux avaient des reflets verts
C'était le reflet des pelouses
Sa voix avait un timbre clair
Il avait un accent de Toulouse
Un peu tard quand il sortit
En donnant son ticket d’vestiaire
La dame du vestiaire lui dit
Cette phrase très singulière
Monsieur, Monsieur
Vous oubliez votre cheval
Ne laissez pas ici cet animal.
Il y serait vraiment trop mal
Monsieur, Monsieur, pour un pur-sang dans ce vestiaire
C’est triste de passer la nuit entière
Sans même coucher dans un' litière
Comme il s’ennuyait
Et comme il bâillait
Je chantais pour qu’il soit’sage
Comme il avait faim
Que j’n’avais plus d’pain
J’y ai donné un peu d’potag'
Monsieur, Monsieur,
Chose pareill' est anormale
Ne laissez pas ici cet animal
Vous oubliez votre cheval.
Cinquante ans plus tard le jockey
A ses p’tits enfants expliquait
Des aventures invraisemblables
Il avait un sourire amer
Et comme il se croyait loup d’mer
Il jurait et crachait à table
Tout en mâchonnant un mégot
Il y allait de son bavardage
Il ne parlait que de cargos
De tempêtes et d’abordages
Mais les p’tits enfants pas dupés
Montrant un tableau qui s’effrite
S'écriaient «Grand-père, ce beau pré
C’est-y la mer ou Maisons-Laffitte !
"
Grand-père, Grand-père
Vous oubliez votre cheval
Vous nous menez en bateau c’est normal,
Mais vous n'êtes pas amiral
Grand-père, Grand-père
Jamais vous ne fûtes corsaire
Et vous n’avez connu de mal de mer
Que lorsque vous montiez Prosper
Dites-nous plutôt
Comment à Puteaux
Vous avez connu Grand’mère
Comme à Paris
Le jour du Grand Prix,
Vous vous êtes foutu la gueule par terre Grand-père
Grand-père,
Vous n'êtes pas un vieux loup de mer
Vous n êtes pas non plus un amiral
Vous oubliez votre cheval.
Het dragen van een grote sombrero
Gekleed in een geruit jasje
En geschoeid in lichte laarzen
Gisteren in een nachtclub
We zagen alleen aankomen zonder lawaai?
Een buitenlands uitziende man
Zijn ogen hadden groene highlights
Het was de weerspiegeling van de gazons
Zijn stem had een duidelijk timbre
Hij had een Toulouse-accent
Een beetje laat toen hij naar buiten kwam
Haar garderobeticket geven
De dame in de garderobe zei tegen hem:
Deze zeer unieke zin
meneer meneer
Je bent je paard vergeten
Laat dit dier hier niet achter.
Het zou echt jammer zijn
Meneer, meneer, voor een volbloed in deze kleedkamer...
Het is triest om de hele nacht door te brengen
Zonder zelfs maar in een nest te slapen
Wat verveelde hij zich
En terwijl hij gaapte
Ik zong om wijs te zijn
Wat had hij honger
Dat ik geen brood meer had
Ik heb het wat soep gegeven
meneer meneer,
Zoiets is abnormaal
Laat dit dier hier niet achter
Je bent je paard vergeten.
Vijftig jaar later de jockey
Aan zijn kleine kinderen uitgelegd
ongelooflijke avonturen
Hij had een bittere glimlach
En aangezien hij dacht dat hij een zeehond was
Hij vloekte en spuugde aan tafel
Tijdens het kauwen op een sigarettenpeuk
Het ging over zijn gebabbel
Hij had het alleen over vrachtschepen
Van stormen en botsingen
Maar de kleine kinderen laten zich niet voor de gek houden
Een afbrokkelend bord laten zien
Riep "Grootvader, deze prachtige weide
Is het de zee of Maisons-Laffitte!
"
grootvader, grootvader
Je bent je paard vergeten
Je leidt ons op het is normaal,
Maar je bent geen admiraal
grootvader, grootvader
Je was nooit een zeerover
En je hebt nog nooit zeeziekte gehad
Dan toen je op Prosper reed
vertel het ons in plaats daarvan
Hoe te Puteaux
Je kende oma
Zoals in Parijs
Op de dag van de Grand Prix,
Je neukte je gezicht op de vloer opa
Opa,
Je bent geen oude zeehond
Je bent ook geen admiraal.
Je bent je paard vergeten.
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt