Tu N'as Plus De Coeur - Charles Trenet
С переводом

Tu N'as Plus De Coeur - Charles Trenet

Альбом
100 Chansons
Год
2007
Язык
`Frans`
Длительность
154570

Hieronder staat de songtekst van het nummer Tu N'as Plus De Coeur , artiest - Charles Trenet met vertaling

Tekst van het liedje " Tu N'as Plus De Coeur "

Originele tekst met vertaling

Tu N'as Plus De Coeur

Charles Trenet

Оригинальный текст

Que s’est-il passé?

Tu n’as plus de coeur.

Je reviens tout étonnéd'un long voyage.

Tu n’es plus la même,

La même petite fleur

Qui rêvait et vivait son bel âge.

Avec tes bijoux, ton manteau de vison,

Tu n’as plus du tout bonne mine, ma pauvre Suzon.

Que s’est-il passé?

Tu n’as plus de coeur

Et tu ris, c’est insensé, en voyant mes pleurs.

Jadis on se promenait

Boulevard Montparnasse,

Bras dessus, bras dessous,

Les beaux dimanches d'été.

On s’arrêtait parfois pour prendre une glace

A la terrasse d’un petit café.

On parlait d’avenir.

Vivre àLa Varenne,

Ce serait si doux tous les deux

Et, devant cette vision sereine,

Tu fermais les yeux.

Que s’est-il passé?

Tu n’as plus de coeur.

A présent, tu fréquentes les Champs Élysées.

Tu ne circules plus àvélomoteur.

Tu conduis une Packard.

Des amis m’ont dit, d’un petit air moqueur,

Qu’on t’a vue en striptiseuse télévisée.

Alors, j’ai compris que pour mon malheur,

Tu n’as plus, ma pauvre chérie, tu n’as plus de coeur.

Je n'étais parti que trois semaines, Suzon.

C’est bien peu car, si l’on songe àtoute la vie

Que nous devions passer

Dans la petite maison

Oùj'ai mis toutes mes économies,

On peut dire, mignonne,

Que parfois, tout va mal

Et pourtant personne ne trouve rien d’anormal

A te voir toute nue sur téléviseur,

Sans songer que cette ingénue,

Cette grande vedette charnue,

C’est toi, ma fleur, toi qui n’as plus de coeur!

Перевод песни

Wat er is gebeurd?

Je hebt geen hart meer.

Verbaasd kom ik terug van een lange reis.

Je bent niet meer dezelfde

Dezelfde kleine bloem

Die droomde en leefde zijn mooie leeftijd.

Met je sieraden, je nertsmantel,

Je ziet er helemaal niet meer goed uit, mijn arme Suzon.

Wat er is gebeurd?

Je hebt geen hart meer

En je lacht, het is krankzinnig om mijn huilen te zien.

We liepen altijd

Boulevard Montparnasse,

Arm in arm, arm in arm,

Mooie zomerse zondagen.

We stopten soms voor een ijsje?

Op het terras van een klein café.

We hadden het over de toekomst.

Woont in La Varenne,

Het zou zo lief zijn samen

En voor dit serene visioen,

Je sloot je ogen.

Wat er is gebeurd?

Je hebt geen hart meer.

Nu kom je regelmatig op de Champs Élysées.

Je rijdt niet meer op een motor.

Je rijdt in een Packard.

Vrienden hebben me met een beetje spottende lucht verteld,

Dat je bent gezien als een tv-stripper.

Dus ik begreep dat voor mijn ongeluk,

Je hebt niets meer, mijn arme schat, je hebt geen hart meer.

Ik was pas drie weken weg, Suzon.

Het is niet veel, want als je aan het hele leven denkt

dat we moesten passeren

In het kleine huis

Waar ik al mijn spaargeld leg,

We kunnen zeggen, schatje,

Dat soms alles mis gaat

En toch vindt niemand iets verkeerd

Jou naakt op tv zien,

Zonder te denken dat deze vindingrijkheid,

Deze grote vlezige ster,

Jij bent het, mijn bloem, jij hebt geen hart meer!

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt