Hieronder staat de songtekst van het nummer Le jardin extraordianaire , artiest - Charles Trenet met vertaling
Originele tekst met vertaling
Charles Trenet
C´est un jardin extraordinaire
Il y a des canards qui parlent anglais
Je leur donne du pain ils remuent leur derrière
En m´disant «Thank you very much Monsieur Trenet «On y voit aussi des statues
Qui se tiennent tranquilles tout le jour dit-on
Mais moi je sais que dès la nuit venue
Elles s´en vont danser sur le gazon
Papa, c´est un jardin extraordinaire
Il y a des oiseaux qui tiennent un buffet
Ils vendent du grain des petits morceaux de gruyère
Comme clients ils ont Monsieur le maire et le Sous-Préfet
Il fallait bien trouver, dans cette grande ville maussade
Où les touristes s´ennuient au fond de leurs autocars
Il fallait bien trouver un lieu pour la promenade
J´avoue que ce samedi-là je suis entré par hasard
Dans dans dans
Un jardin extraordinaire
Loin des noirs buildings et des passages cloutés
Y avait un bal qu´donnaient des primevères
Dans un coin d´verdure deux petites grenouilles chantaient
Une chanson pour saluer la lune
Dès que celle-ci parut toute rose d´émotion
Elles entonnèrent je crois la valse brune
Une vieille chouette me dit: «Quelle distinction!
«Maman dans ce jardin extraordinaire
Je vis soudain passer la plus belle des filles
Elle vint près de moi et là me dit sans manières
Vous me plaisez beaucoup j´aime les hommes dont les yeux brillent!
Il fallait bien trouver dans cette grande ville perverse
Une gentille amourette un petit flirt de vingt ans
Qui me fasse oublier que l´amour est un commerce
Dans les bars de la cité:
Oui mais oui mais pas dans…
Dans dans dans
Mon jardin extraordinaire
Un ange du Bizarre un agent nous dit
Etendez-vous sur la verte bruyère
Je vous jouerai du luth pendant que vous serez réunis
Cet agent était un grand poète
Mais nous préférions Artémise et moi
La douceur d´une couchette secrète
Qu´elle me fit découvrir au fond du bois
Pour ceux qui veulent savoir où ce jardin se trouve
Il est vous le voyez au cœur de ma chanson
J´y vol´ parfois quand un chagrin m´éprouve
Il suffit pour ça d´un peu d´imagination
Il suffit pour ça d´un peu d´imagination
Il suffit pour ça d´un peu d´imagination!
Het is een geweldige tuin
Er zijn eenden die Engels spreken
Ik geef ze brood, ze wiebelen met hun achterste
Zeggen tegen mij "Heel erg bedankt Monsieur Trenet" We zien daar ook standbeelden
Die de hele dag stil zijn zeggen ze
Maar ik weet dat wanneer de nacht komt
Ze gaan dansen op het gras
Pap, het is een geweldige tuin
Er zijn vogels die een buffet houden
Ze verkopen kleine stukjes Zwitserse kaas?
Als klanten hebben ze de burgemeester en de onderprefect
Het was nodig om te vinden, in deze grote, sombere stad
Waar toeristen zich vervelen achterin hun touringcars
We moesten een plek vinden voor de wandeling
Ik geef toe dat ik die zaterdag toevallig binnenkwam
in in in
Een buitengewone tuin
Ver van de donkere gebouwen en de zebrapaden
Er werd een bal gegeven door sleutelbloemen
In een groene hoek zongen twee kleine kikkers
Een lied om de maan te begroeten
Zodra het helemaal roze leek van emotie
Ze intoneerden ik geloof de bruine wals
Een oude uil zei tegen me: "Wat een onderscheid!
"Mam in deze buitengewone tuin
Opeens zag ik het mooiste meisje voorbij komen
Ze kwam naar me toe en vertelde me daar zonder manieren
Ik mag je heel graag, ik hou van mannen wiens ogen stralen!
We moesten zoeken in deze grote perverse stad
Een zoete liefdesaffaire een beetje flirten van twintig jaar
Dat doet me vergeten dat liefde een zaak is
In de bars van de stad:
Ja maar ja, maar niet in...
in in in
Mijn buitengewone tuin
Een engel van de Bizarre een agent vertelt ons
Liggen op de groene heide
Ik zal je de luit spelen terwijl je samen bent
Deze agent was een groot dichter
Maar we gaven de voorkeur aan Artemis en mij
De zachtheid van een geheime ligplaats
Dat ze me diep in het bos heeft laten ontdekken
Voor wie wil weten waar deze tuin is
Hij is je ziet in het hart van mijn lied
Ik vlieg er soms heen als een verdriet me probeert
Het enige dat nodig is, is een beetje fantasie
Het enige dat nodig is, is een beetje fantasie
Het enige dat nodig is, is een beetje fantasie!
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt