Lane et le gendarme - Charles Trenet
С переводом

Lane et le gendarme - Charles Trenet

Альбом
The Charles Trenet Colllection, Vol.3
Год
2012
Язык
`Frans`
Длительность
173360

Hieronder staat de songtekst van het nummer Lane et le gendarme , artiest - Charles Trenet met vertaling

Tekst van het liedje " Lane et le gendarme "

Originele tekst met vertaling

Lane et le gendarme

Charles Trenet

Оригинальный текст

Sur les bords de l'étang bleu,

Il y avait un âne.

Sur les bords de l'étang bleu,

Il y avait un âne… bleu

Et cet âne-làrêvait

Qu’il était gendarme,

Et cet âne-làrêvait

Qu’il était gendarme… àpied.

Sur les bords de l'étang bleu,

Y avait un gendarme.

Sur les bords de l'étang bleu,

Y avait un gendarme… bleu

Et ce gendarme rêvait

Qu’il était un âne,

Et ce gendarme rêvait

Qu’il était un âne laid.

Subtil était l’air si doux,

La brise câline.

Subtil était l’air si doux

Qu’on pouvait s’attendre àtout.

C’est alors que vint àpasser

Une fée un peu pressée

Qui, d’un coup de baguette, changea

Le gendarme en âne,

Qui, d’un coup de baguette, changea

Le gendarme en âne gras

Et de l'âne, tout simplement,

Elle fit un gendarme,

Si vite que personne, vraiment,

Ne s’aperçut du changement.

Moi-même, je n’en eus rien su

Si la fée joyeuse

Ne vint, en riant aux éclats,

Me conter cette affaire-là.

A présent, dans le pays,

Quand je vois le gendarme,

A présent, dans le pays,

Je suis bien heureux pour lui.

Au lieu de manger du son,

Il aide la justice.

Au lieu de manger du son,

Il pourchasse les larrons.

Quant àl'âne dans son pré,

Faut que j’y réfléchisse.

Quant àplaindre l'âne dans son pré,

Faudra que j’aille voir ça de plus près.

(Que subséquemment, àprésent, on m’oblige

Àmanger de l’herbe… C’est un bien triste

Destin pour un ancien gendarme… HI… HAN…)

Перевод песни

Aan de randen van de blauwe vijver,

Er was een ezel.

Aan de randen van de blauwe vijver,

Er was een ezel... blauw

En die ezel was aan het dromen

dat hij een politieagent was,

En die ezel was aan het dromen

Dat hij een politieagent was... te voet.

Aan de randen van de blauwe vijver,

Er was een agent.

Aan de randen van de blauwe vijver,

Er was een agent... blauw

En deze agent droomde

dat hij een ezel was,

En deze agent droomde

Dat hij een lelijke ezel was.

Subtiel was de lucht zo zoet,

De zachte bries.

Subtiel was de look zo lief

We konden alles verwachten.

Het was toen dat het gebeurde

Een fee met haast

Wie, met de golf van een toverstok, veranderde?

De Donkey Constable,

Wie, met de golf van een toverstok, veranderde?

The Fat Donkey Constable

En van de ezel, heel eenvoudig,

Ze maakte een agent,

Zo snel dat niemand, echt,

Heb de verandering niet opgemerkt.

Ik wist er zelf niets van.

Als de vrolijke fee

Niet gekomen, hardop lachend,

Vertel me daarover.

Nu, op het land,

Als ik de agent zie,

Nu, op het land,

Ik ben erg blij voor hem.

In plaats van zemelen te eten,

Hij helpt justitie.

In plaats van zemelen te eten,

Hij jaagt op dieven.

Wat betreft de ezel in zijn weide,

Ik moet er over nadenken.

Wat betreft medelijden met de ezel in zijn weide,

Ik moet eens nader gaan kijken.

(Dat vervolgens, nu, ik ben gedwongen

Gras eten... Het is een heel trieste zaak

Lot voor een voormalige politieagent... HI... HAN...)

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt