Hieronder staat de songtekst van het nummer La Romance De Paris (Chanson Frankreich France) , artiest - Charles Trenet met vertaling
Originele tekst met vertaling
Charles Trenet
Ils s’aimaient depuis deux jours à peine
Y a parfois du bonheur dans la peine
Mais depuis qu’ils étaient amoureux
Leur destin n'était plus malheureux
Ils vivaient avec un rêve étrange
Et ce rêve était bleu comme les anges
Leur amour était un vrai printemps, oui
Aussi pur que leurs tendres vingt ans
C’est la romance de Paris
Au coin des rues, elle fleurit
Ça met au coeur des amoureux
Un peu de rêve et de ciel bleu
Ce doux refrain de nos faubourgs
Parle si gentiment d’amour
Que tout le monde en est épris
C’est la romance de Paris
La banlieue était leur vrai domaine
Ils partaient à la fin de la semaine
Dans les bois pour cueillir le muguet
Ou sur un bateau pour naviguer
Ils buvaient aussi dans les guinguettes
Du vin blanc qui fait tourner la tête
Et quand ils se donnaient un baiser, oui
Tous les couples en dansant se disaient
C’est la romance de Paris
Au coin des rues, elle fleurit
Ça met au coeur des amoureux
Un peu de rêve et de ciel bleu
Ce doux refrain de nos faubourgs
Parle si gentiment d’amour
Que tout le monde en est épris
C’est la romance de Paris
C’est ici que s’arrête mon histoire
Aurez-vous de la peine à me croire?
Si j’vous dis qu’il s’aimèrent chaque jour
Qu’ils vieillirent avec leur tendre amour
Qu’ils fondèrent une famille admirable
Et qu’ils eurent des enfants adorables
Qu’ils moururent gentiment, inconnus
En partant comme ils étaient venus
C’est la romance de Paris
Au coin des rues, elle fleurit
Ça met au coeur des amoureux
Un peu de rêve et de ciel bleu
Ce doux refrain de nos faubourgs
Parle si gentiment d’amour
Que tout le monde en est épris
C’est la romance de Paris
Que tout le monde en est épris
C’est la romance de Paris
Ze waren pas twee dagen verliefd
Soms is er geluk in verdriet
Maar omdat ze verliefd waren
Hun lot was niet langer ongelukkig
Ze leefden met een vreemde droom
En die droom was zo blauw als engelen
Hun liefde was een echte lente, yeah
Zo puur als hun prille twintigers
Dit is de romantiek van Parijs
Op de hoek van de straat bloeit het
Het plaatst geliefden in het hart
Een kleine droom en blauwe lucht
Dit zoete refrein van onze buitenwijken
Spreek zo vriendelijk over liefde
Dat iedereen er verliefd op is
Dit is de romantiek van Parijs
De buitenwijken waren hun echte domein
Ze vertrokken aan het eind van de week
In het bos om lelietje-van-dalen te plukken
Of op een boot om te zeilen
Ze dronken ook in de guinguettes
Verbluffende witte wijn
En toen ze elkaar een kus gaven, yeah
Alle dansende koppels zeiden tegen elkaar
Dit is de romantiek van Parijs
Op de hoek van de straat bloeit het
Het plaatst geliefden in het hart
Een kleine droom en blauwe lucht
Dit zoete refrein van onze buitenwijken
Spreek zo vriendelijk over liefde
Dat iedereen er verliefd op is
Dit is de romantiek van Parijs
Hier eindigt mijn verhaal
Vind je het moeilijk om me te geloven?
Als ik je vertel dat ze elke dag van elkaar houden
Dat ze oud werden met hun tedere liefde
Dat ze een bewonderenswaardige familie stichtten
En ze hadden lieve kinderen
Dat ze zoet stierven, onbekend
Weggaan zoals ze kwamen
Dit is de romantiek van Parijs
Op de hoek van de straat bloeit het
Het plaatst geliefden in het hart
Een kleine droom en blauwe lucht
Dit zoete refrein van onze buitenwijken
Spreek zo vriendelijk over liefde
Dat iedereen er verliefd op is
Dit is de romantiek van Parijs
Dat iedereen er verliefd op is
Dit is de romantiek van Parijs
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt