Adieu Paris - Charles Trenet, Johnny Hess
С переводом

Adieu Paris - Charles Trenet, Johnny Hess

Альбом
Sur Le Yang Tse Kiang
Год
2006
Язык
`Frans`
Длительность
186200

Hieronder staat de songtekst van het nummer Adieu Paris , artiest - Charles Trenet, Johnny Hess met vertaling

Tekst van het liedje " Adieu Paris "

Originele tekst met vertaling

Adieu Paris

Charles Trenet, Johnny Hess

Оригинальный текст

Je prends le train ce soir.

Adieu Paris, ma ville.

Adieu les jours de vrai bonheur !

La bohème charmante et les amours faciles.

Tout ce qui parlait à mon cœur

La comtesse Bokbok, son salon et ses lustres

Les rendez-vous au fond du parc du Luxembourg

La Sorbonne terrible et sa poussière illustre

Et ma chambre tout près du ciel, près de l’amour, près de l’amour.

Adieu les vieux copains, les amis que je laisse

Et vous petite femme exquise que j’aimais.

Adieu tous mes printemps et tous mes mois de mai.

Adieu jeunesse.

Je retrouverai la province

Le même calme du foyer

Le même bruit, la porte qui grince

La même odeur de camembert dans l’escalier

Les dames pieuses, les commères, le receveur de l’enregistrement

Et les filles du commandant

Qui ne sortent qu’avec leur mère

Et voilà !

Je suis diplômé.

Le roman est terminé.

Je prends le train ce soir.

Adieu Paris, ma ville

Adieu les jours de vrai bonheur

La bohème charmante et les amours faciles

Tout ce qui parlait à mon cœur

L’automne blond, le long des quais, sous les grands arbres

Le bouquiniste et son vieux client du jeudi

Le petit restaurant où l’on sert sur le marbre

Où l’on dîne en vitesse, où l’on mange à crédit quelques radis.

Adieu les vieux copains, les amis que je laisse

Et vous, petite femme exquise que j’aimais.

Adieu tous mes printemps et tous mes soirs de mai.

Adieu, adieu jeunesse !

Перевод песни

Ik neem vanavond de trein.

Vaarwel Parijs, mijn stad.

Afscheid van de dagen van echt geluk!

De charmante bohémien en de gemakkelijke liefdes.

Alles wat tot mijn hart sprak

Gravin Bokbok, haar salon en kroonluchters

Vergaderen aan de voet van het Luxemburgpark

De verschrikkelijke Sorbonne en zijn illustere stof

En mijn kamer dicht bij de hemel, dicht bij de liefde, dicht bij de liefde.

Vaarwel oude maatjes, vrienden die ik achterlaat

En jij prachtige kleine vrouw van wie ik hield.

Vaarwel aan al mijn bronnen en al mijn maanden mei.

Vaarwel jeugd.

Ik zal de provincie vinden

Dezelfde rust van thuis

Hetzelfde geluid, de krakende deur

Dezelfde geur van camembert op de trap

De vrome dames, de roddels, de recordhouder

En de dochters van de commandant

Die alleen met hun moeder uitgaan

En daar ga je!

Ik ben geslaagd.

De roman is afgelopen.

Ik neem vanavond de trein.

Vaarwel Parijs, mijn stad

Afscheid van de dagen van echt geluk

De charmante bohémien en de gemakkelijke liefdes

Alles wat tot mijn hart sprak

De blonde herfst, langs de kades, onder de hoge bomen

De boekhandelaar en zijn oude donderdagklant

Het kleine restaurant waar we op het marmer serveren

Waar je snel dineert, waar je op afbetaling een paar radijsjes eet.

Vaarwel oude maatjes, vrienden die ik achterlaat

En jij, prachtige kleine vrouw van wie ik hield.

Vaarwel aan al mijn bronnen en al mijn mei-avonden.

Vaarwel, vaarwel jeugd!

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt