Fier De Nous - Charles Aznavour, Rachelle Ferrell, The Clayton-Hamilton Jazz Orchestra
С переводом

Fier De Nous - Charles Aznavour, Rachelle Ferrell, The Clayton-Hamilton Jazz Orchestra

Альбом
Charles Aznavour & The Clayton-Hamilton Jazz Orchestra
Год
2013
Язык
`Frans`
Длительность
267300

Hieronder staat de songtekst van het nummer Fier De Nous , artiest - Charles Aznavour, Rachelle Ferrell, The Clayton-Hamilton Jazz Orchestra met vertaling

Tekst van het liedje " Fier De Nous "

Originele tekst met vertaling

Fier De Nous

Charles Aznavour, Rachelle Ferrell, The Clayton-Hamilton Jazz Orchestra

Оригинальный текст

Nous avons partagé une passion farouche

De l'âme, de la peau, du cœur et de la bouche

Explorant sans compter nos plaisirs jusqu’au bout

Avant de se quitter, oh, je suis fier de nous

Quand est venue la fin comme un adieu aux armes

Ce fut sans mot de trop et sans verser de larmes

Un signe de la main, un dernier geste doux

Puis chacun son chemin, je suis fier de nous

Nous n’avons jamais eu le goût du mélodrame

Cela ne mène à rien de s’entredéchirer

Bien sûr j’aurais voulu faire de toi ma femme

Te faire des enfants, vieillir à tes côtés

Il en fut autrement, c’est la vie qui décide

Nul ne peut empêcher qu’un amour se suicide

Notre comportement fut digne et je l’avoue

Quand je fais le bilan, je suis fier de nous

Au nom de tous nos jours de joie, de nos fous-rires

Nous avons, par bonheur, su éviter le pire

À l’heure où notre amour dans son dernier va-tout

Fait le compte à rebours, je suis fier de nous

L’amant devient ami

L’amour se fait complice

Nos destins sont tracés

Il faut qu’ils s’accomplissent

Nous aurons réussi là où d’autres échouent

À se quitter sans cris je suis fière nous

Évitant le mélo où chacun joue le rôle

De l'être déchiré dans la scène d’adieu

Tu as mis sans un mot ton front sur mon épaule

Et tu t’en es allée sans détourner les yeux

Quand je pense parfois à nous, à nos «Je t’aime»

À l'époque où sans loi, vivait notre bohème

Je me dis que, ma foi, dans ce monde un peu fou

Nous pourrons, toi et moi

Être très fiers de nous

Перевод песни

We deelden een felle passie

Van ziel, huid, hart en mond

Verkennen zonder onze geneugten tot het einde te tellen

Voordat we uit elkaar gaan, oh, ik ben trots op ons

Wanneer kwam het einde als een afscheid van wapens

Het was zonder al te veel woorden en zonder tranen

Een zwaai, een laatste zacht gebaar

Dan ieder op zijn eigen manier, ik ben trots op ons

We hadden nooit zin in melodrama

Het leidt nergens toe om elkaar uit elkaar te scheuren

Natuurlijk had ik je graag mijn vrouw gemaakt

Om je kinderen te baren, om aan je zijde oud te worden

Het was anders, het leven beslist

Niemand kan voorkomen dat een liefde zelfmoord pleegt

Ons gedrag was waardig en ik moet bekennen

Als ik de balans opmaak, ben ik trots op ons

In de naam van al onze dagen van vreugde, van ons gegiechel

We hebben gelukkig het ergste vermeden.

In een tijd waarin onze liefde op zijn laatst alles is

Aftellen, ik ben trots op ons

De minnaar wordt een vriend

Liefde is medeplichtig

Ons lot is getekend

Ze moeten gebeuren

We zullen zijn geslaagd waar anderen falen

Om afscheid te nemen zonder te huilen ben ik trots op ons

Het melodrama vermijden waarin iedereen de rol speelt

Van verscheurd worden in de afscheidsscène

Je legt je voorhoofd op mijn schouder zonder een woord te zeggen

En je liep weg zonder weg te kijken

Als ik soms aan ons denk, onze "ik hou van jou"

In de tijd dat onze bohemien zonder wet leefden

Ik zeg tegen mezelf dat, nou ja, in deze gekke wereld

Wij kunnen, jij en ik

Wees heel trots op ons

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt