Le dos au mur - Catherine Lara, Mathilde Seigner, Ensemble Sirba Octet
С переводом

Le dos au mur - Catherine Lara, Mathilde Seigner, Ensemble Sirba Octet

Альбом
Au coeur de l'âme Yiddish
Год
2012
Язык
`Frans`
Длительность
286350

Hieronder staat de songtekst van het nummer Le dos au mur , artiest - Catherine Lara, Mathilde Seigner, Ensemble Sirba Octet met vertaling

Tekst van het liedje " Le dos au mur "

Originele tekst met vertaling

Le dos au mur

Catherine Lara, Mathilde Seigner, Ensemble Sirba Octet

Оригинальный текст

J’entends la nuit

Ton coeur battre à ma porte

J’entends les cris

De nos étreintes mortes

J'étais pour toi

Etrange et singulière

Le rêve en toi

De la belle étrangère

La porte cogne

Je ne l’ouvrirai pas

Mon coeur ne sonne

Que pour la vie qui va

Je n’aime plus

Au plus profond de moi

L’amour perdu

S’est perdu avec toi

Sûr

Que c’est dos au mur

Quand le mot fin s'écrit

Sur un amour qui tourne court

Qui bat de l’aile qui dégringole

Tout comme tombe les idoles

Dur

Sous le ciel bleu d’azur

Qu’on voudrait peindre en gris

Et draper de brume l’amertume

Qui vous déchire qui vous dévore

D’un coeur qui bat, qui bat trop fort

J’entends la nuit

Ton coeur battre à ma porte

Tu m’as trahi

Que le diable t’emporte

Bien qur les nuits

Sont longues et solitaires

Et jusqu’au jour

Le vide est un enfer

Je m’intedis

D'être le sexe faible

Tu n’est qu’un homme

Tu ne changeras pas

Un prédateur

Un guerrier rien de plus

Qui a trop peur

De l’amour absolu

Sûr

Que c’est le dos au mur

Quand le mot fin s'écrit

Sur un amour qui tourne court

Qui bat de l’aile qui dégringole

Tout comme tombent les idoles

Dur

Sous le ciel bleu d’azur

Qu’on vondrait peindre en gris

Et draper de burme l’amertume

Qui vous déchire qui vous dévore

D’un coeur qui bat, qui bat trop fort

(Merci à dussart pour cettes paroles)

Перевод песни

ik hoor de nacht

Je hart klopt aan mijn deur

Ik hoor het geschreeuw

Van onze dode omhelzingen

ik was voor jou

Vreemd en eigenaardig

De droom in jou

Van de mooie vreemdeling

De deur klopt

Ik zal het niet openen

Mijn hart rinkelt niet

Alleen voor het leven dat gaat

ik hou niet meer van

Diep in mij

verloren liefde

Ben verdwaald met jou

Zeker

Dat het weer tegen de muur is

Wanneer het eindwoord is geschreven

Op een liefde die opraakt

Wie verslaat de vleugel die tuimelt?

Net zoals idolen vallen

Moeilijk

Onder de azuurblauwe lucht

Die we graag grijs willen verven

En drapeer de bitterheid in de mist

Wie scheurt je uit elkaar wie verslindt je

Van een hart dat klopt, dat te hard klopt

ik hoor de nacht

Je hart klopt aan mijn deur

Je hebt me verraden

duivel neem je mee

Hoewel de nachten

Zijn lang en eenzaam

En tot de dag

Leegte is een hel

ik verbied mezelf

Het zwakkere geslacht zijn

Je bent maar een man

Je zult niet veranderen

een roofdier

Een krijger niets meer

Wie is er te bang?

absolute liefde

Zeker

Dat het weer tegen de muur is

Wanneer het eindwoord is geschreven

Op een liefde die opraakt

Wie verslaat de vleugel die tuimelt?

Net zoals idolen vallen

Moeilijk

Onder de azuurblauwe lucht

Dat we grijs zouden schilderen

En drapeer de bitterheid met birma

Wie scheurt je uit elkaar wie verslindt je

Van een hart dat klopt, dat te hard klopt

(Met dank aan dussart voor deze teksten)

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt