Suç Sokağı Sakinleri - Cashflow
С переводом

Suç Sokağı Sakinleri - Cashflow

Год
2019
Язык
`Turks`
Длительность
231030

Hieronder staat de songtekst van het nummer Suç Sokağı Sakinleri , artiest - Cashflow met vertaling

Tekst van het liedje " Suç Sokağı Sakinleri "

Originele tekst met vertaling

Suç Sokağı Sakinleri

Cashflow

Оригинальный текст

Stres dolu sokaklar ve ruh hastası rhymelar

Kutuplaşma var, sokakta kırıldı faylar

Tüm kırık baylar, bayanlar, dinler Rap’ten anlayanlar

Birden bire parlayanlar, ikide bir harlayanlar

Sokakların çığlığını duymayanlar var

Koyduğunuz kurallara hiç uymayanlar var

Sokakların merhameti yok, doymayanlar var

Bi' de çevremizde öyle ikili oynayanlar var

Suç sokağı sakinleri, mikrofonun hakimleri

Bir insanın hainliği, üç köpeğin cahilliği

Kaçakçılık şube ve organize amirliği

Benim suçum yoktu, hepsi arkadaşın kâmilliği

Suç sokağı sakinleri, mikrofonun hakimleri

Bir insanın hainliği, üç köpeğin cahilliği

Kaçakçılık şube ve organize amirliği

Benim suçum yoktu, hepsi arkadaşın kâmilliği

İstediği şarkı çalınmadı diye silahına sarıldı.

Piyanisti ayağından vurdu,

ama hırsını alamadı.

Yaralı adam hastaneye götürülürken, bir kez daha ateş

etti.

(Alo, alo, ya beyler) Bu saldırı İstanbul/Avcılar'da yaşandı.

Fatih’te, arkadaşlarıyla eğlenirken, piyanistten şarkı istedi.

İstediği şarkı

hemen çalınmadı diye öfkelendi

-Sen niye benim şarkımı söylemedin diye, piyaniste ateş ederek dışarı kaçırıyor

Sokaklarda çorba nasıl?

Kimi ekmek peşinde

Kimiyse hustle, kumar, torba;

bana bi' çek yazın

Sanayide torna yapımı silah basın

Maddelerden uzak durun, dişleriniz kasılmasın

İstiyorlar hainler, özgür kalsın asılmasın

Asıl sen bu aralar bi' değişik kolpalardasın

Kalem kırılsın, adam satarsın, haram işe hile katarsın

Ne ayaksın belli değil, yaşın daha elli değil

Ağrır başın, oynamasın götün başın

Gangsta değil ruh hastası, mafya değil psikopattır

Çoğalıyor kardeşlerim, karın deşmez

Evini, damını delik deşik eder, bize Rap değil, kira ver

Anladın mı derdim değil, flow ya da mermi deyin

Harbe meyil, dinle beni, varsa beyin, yoksa eğil

Çoluk çocuk çomarlar, kitlesidir gay’in

Bu lavuklar bi' şeyin peşinde, acaba neyin?

Suç sokağı sakinleri, mikrofonun hakimleri

Bir insanın hainliği, üç köpeğin cahilliği

Kaçakçılık şube ve organize amirliği

Benim suçum yoktu, hepsi arkadaşın kâmilliği

Suç sokağı sakinleri, mikrofonun hakimleri

Bir insanın hainliği, üç köpeğin cahilliği

Kaçakçılık şube ve organize amirliği

Benim suçum yoktu, hepsi arkadaşın kâmilliği

Перевод песни

Stressvolle straten en geesteszieke rijmpjes

Er is polarisatie, er zijn storingen in de straat

Alle gebroken dames en heren, al degenen die naar rap luisteren

Degenen die plotseling schijnen, degenen die twee keer gloeien

Er zijn mensen die het geschreeuw van de straten niet horen

Er zijn mensen die zich niet aan de regels houden die jij stelt.

De straten kennen geen genade, er zijn er die niet tevreden zijn

Er zijn mensen om ons heen die zo dubbelen.

Misdaad straatbewoners, rechters van de microfoon

Het verraad van één man, de onwetendheid van drie honden

Hoofd smokkelafdeling en organisatie

Het was niet mijn schuld, het is allemaal de perfectie van een vriend

Misdaad straatbewoners, rechters van de microfoon

Het verraad van één man, de onwetendheid van drie honden

Hoofd smokkelafdeling en organisatie

Het was niet mijn schuld, het is allemaal de perfectie van een vriend

Hij pakte zijn pistool omdat het nummer dat hij wilde niet werd gespeeld.

Schoot de pianist in de voet,

maar hij kreeg zijn hebzucht niet.

Toen de gewonde man naar het ziekenhuis werd gebracht, werd hij opnieuw neergeschoten.

hij deed.

(Hallo, hallo, heren) Deze aanval vond plaats in Istanbul/Avcılar.

Terwijl hij plezier had met zijn vrienden in Fatih, vroeg hij de pianist om een ​​liedje.

het liedje dat ze wilde

boos dat het niet meteen werd gestolen

- Waarom heb je mijn lied niet gezongen, hij schiet de pianist eruit

Hoe is de soep op straat?

Wie is er op zoek naar brood?

Wat gedoe, gokken, tas;

schrijf me een cheque

Kanonpers draaien in de industrie

Blijf uit de buurt van substanties, trek uw tanden niet

Ze willen dat de verraders vrij zijn en niet worden opgehangen

Eigenlijk heb je tegenwoordig verschillende armen.

Laat de pen breken, je verkoopt mensen, je speelt vals in de haram-business

Het is niet duidelijk wat voor voet je hebt, je leeftijd is nog geen vijftig

Je hoofd doet pijn, laat je reet niet gaan

Hij is een psychopaat, geen gangsta, een psychopaat, geen maffia

Het groeit, mijn broeders, het doet geen pijn

Vernietigt je huis, je dak, geef ons huur, geen rap

Begrijp je, ik zeg niet, zeg flow of bullet

Leun in de strijd, luister naar me, als je hersens hebt, zo niet, buig dan voorover

De kinderen van de kinderen zijn de massa van de homo's

Deze veckes zitten achter iets aan, ik vraag me af wat?

Misdaad straatbewoners, rechters van de microfoon

Het verraad van één man, de onwetendheid van drie honden

Hoofd smokkelafdeling en organisatie

Het was niet mijn schuld, het is allemaal de perfectie van een vriend

Misdaad straatbewoners, rechters van de microfoon

Het verraad van één man, de onwetendheid van drie honden

Hoofd smokkelafdeling en organisatie

Het was niet mijn schuld, het is allemaal de perfectie van een vriend

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt