Hieronder staat de songtekst van het nummer Luna d'estate! , artiest - Carlo Bergonzi met vertaling
Originele tekst met vertaling
Carlo Bergonzi
Luna d’estate, ho un sogno nel mio cuore
E vo' cantando tutta notte al mare:
Mi son fermato a una finestra in fiore
Perché l’anima mia febbre ha d’amore.
Mi son fermato a una finestra in fiore
Ove son due pupille affatturate.
E chi le guarda
soffre per amore
E sogna per desìo,
luna d’estate!
Luna d’estate, amore è come il mare
Ed il mio cuore è un’onda seza posa:
Ma solamente lo potran fermare
Le pupille e il labbro suo di rosa.
E vo' cantando tutta notte al mare
Per quelle due pupille addormentate.
Ho il pianto agli occhi e la speranza in cuore
E splendo come te, luna d’estate!
Zomermaan, ik heb een droom in mijn hart
En ik ga de hele nacht zingen naar de zee:
Ik stopte bij een raam in bloei
Omdat mijn ziel een koorts van liefde heeft.
Ik stopte bij een raam in bloei
Waar er twee verwilderde leerlingen zijn.
En wie kijkt er naar?
lijdt voor liefde
En dromen voor verlangen,
zomer maan!
Zomermaan, liefde is als de zee
En mijn hart is een golf zonder pose:
Maar alleen zij kunnen het stoppen
Haar pupillen en haar lip roze.
En ik ga de hele nacht zingen naar de zee
Voor die twee slapende leerlingen.
Ik heb tranen in mijn ogen en hoop in mijn hart
En ik straal zoals jij, zomermaan!
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt