Hieronder staat de songtekst van het nummer Puccini: La Bohème / Act 4 - O Mimì, tu più non torni , artiest - Carlo Bergonzi, Ettore Bastianini, Orchestra dell'Accademia Nazionale di Santa Cecilia met vertaling
Originele tekst met vertaling
Carlo Bergonzi, Ettore Bastianini, Orchestra dell'Accademia Nazionale di Santa Cecilia
RODOLFO
(O Mimì tu più non torni
O giorni belli
Piccole mani, odorosi capelli
Collo di neve!
Ah!
Mimì, mia breve gioventù!
Dal cassetto del tavolo leva la cuffietta di Mimì
E tu, cuffietta lieve
Che sotto il guancial partendo ascose
Tutta sai la nostra felicità
Vien sul mio cuor!
Sul mio cuor morto, poich'è morto amor.)
MARCELLO
(Io non so come sia
Che il mio pennel lavori
Ed impasti colori
Contro la voglia mia
Se pingere mi piace
O cieli o terre o inverni o primavere
Egli mi traccia due pupille nere
E una bocca procace
E n’esce di Musetta
E il viso ancor…
E n’sce di Musetta
Il viso tutto vezzi tutto frode
Musetta intanto gode
E il mio cuor vil la chiama
E aspetta il vil mio cuor…)
RODOLFO
Pone sul cuore la cuffietta, poi volendo nascondere a Marcello la propria
commozione, si rivolge a lui e disinvolto gli chiede
Che ora sia?
E Schaunard non torna?
MARCELLO
Rimasto meditabondo, si scuote alle parole di Rodolfo e allegramente gli
risponde
L’ora del pranzo di ieri
Entrano Schaunard e Colline, il primo porta quattro pagnotte e l’altro un
cartoccio
SCHAUNARD
Eccoci
RODOLFO
Ebben?
MARCELLO
Ebben?
Schaunard depone le pagnotte sul tavolo
Con sprezzo
Del pan?
COLLINE
Apre il cartoccio e ne estrae un’aringa che pure colloca sul tavolo
È un piatto degno di Demostene:
Un 'aringa…
SCHAUNARD
… salata
COLLINE
Il pranzo è in tavola
Siedono a tavola, fingendo d’essere ad un lauto pranzo
MARCELLO
Questa è cuccagna
Da Berlingaccio
SCHAUNARD
Pone il cappello di Colline sul tavolo e vi colloca dentro una bottiglia.
d’acqua
Or lo sciampagna
Mettiamo in ghiaccio
RODOLFO
A Marcello, offrendogli del pane
Scelga, o barone;
Trota o salmone?
MARCELLO
Ringrazia, accetta, poi si rivolge a Schaunard e gli presenta un altro boccone
di pane
Duca, una lingua
Di pappagallo?
SCHAUNARD
Gentilmente rifiuta, si versa un bicchiere d’acqua poi lo passa a Marcello;
l’unico bicchiere passa da uno all’altro.
Colline, che ha divorato in gran
fretta la sua pagnotta, si alza
Grazie, m’impingua
Stasera ho un ballo
RODOLFO
A Colline
Già sazio?
COLLINE
Con importanza e gravità
Ho fretta
Il Re m’aspetta
MARCELLO
Premurosamente
C'è qualche trama?
RODOLFO
Qualche mister?
Si alza, si avvicina a Colline, e gli dice con curiosità comica
Qualche mister?
MARCELLO
Qualche mister?
COLLINE
Passeggia pavoneggiandosi con aria di grande importanza
Il Re mi chiama
Al Minister
RODOLFO, SCHAUNARD e MARCELLO
Circondan Colline e gli fanno grandi inchini
Bene!
COLLINE
Con aria di protezione
Però…
Vedrò… Guizot!
SCHAUNARD
A Marcello
Porgimi il nappo
MARCELLO
Gli dà l’unico bicchiere
Sì, bevi, io pappo!
SCHAUNARD
Solenne, sale su di una sedia e leva in alto il bicchiere
Mi sia permesso al nobile consesso…
RODOLFO e COLLINE
Interrompendolo
Basta!
MARCELLO
Fiacco !
COLLINE
Che decotto!
MARCELLO
Leva il tacco!
COLLINE
Prendendo il bicchiere a Schaunard
Dammi il gotto!
SCHAUNARD
Fa cenno agli amici di lasciarlo continuare
Ispirato
M’ispira irresistibile
L’estro della romanza…
GLI ALTRI
Urlando
No!
SCHAUNARD
Arrendevole
Azione coreografica
Allora…
GLI ALTRI
Applaudendo, circondano Schaunard e lo fanno scendere dalla sedia
Sì!
Sì…
SCHAUNARD
La danza
Con musica vocale!
RODOLFO
(O Mimi, je komt niet meer terug
O mooie dagen
Kleine handen, geurig haar
Sneeuw nek!
Ah!
Mimi, mijn korte jeugd!
Uit de tafella haalt hij Mimi's pet af
En jij, lichte motorkap
Die zich begon onder de wang te verbergen
Jullie kennen allemaal ons geluk
Kom op mijn hart!
Op mijn dode hart, want liefde is dood.)
MARCELLO
(ik weet niet hoe het zit)
Laat mijn penseel werken
En je mengt kleuren
Tegen mijn wil
Als ik van porren hou
Of luchten of landen of winters of lentes
Hij tekent me twee zwarte pupillen
En een rondborstige mond
Musetta komt uit
En het gezicht nog steeds...
Het komt uit Musetta
Het hele gezicht is vol fraude
Ondertussen geniet Musetta van
En mijn boze hart roept haar
En wacht op mijn boze hart ...)
RODOLFO
Hij doet de motorkap over zijn hart en wil die van hem verbergen voor Marcello
emotie, wendt ze zich tot hem en vraagt hem terloops
Hoe laat is het?
En komt Schaunard niet terug?
MARCELLO
Bleef piekeren, hij is geschokt door Rodolfo's woorden en vrolijk
hij antwoordt
Lunchtijd van gisteren
Kom Schaunard en Colline binnen, de eerste met vier broden en de andere
folie
SCHAUNARD
Hier zijn we
RODOLFO
Ebben?
MARCELLO
Ebben?
Schaunard zet de broden op tafel
met minachting
Van de pan?
HEUVELS
Hij opent het pakje en haalt er een haring uit die hij ook op tafel legt
Het is een gerecht dat Demosthenes waardig is:
Een haring...
SCHAUNARD
... zout
HEUVELS
Lunch staat op tafel
Ze zitten aan tafel en doen alsof ze aan een uitgebreide lunch zitten
MARCELLO
Dit is geweldig
Van Berlingaccio
SCHAUNARD
Hij zet Colline's hoed op tafel en zet er een fles in.
van water
Nu de champagne
Laten we op ijs zetten
RODOLFO
Aan Marcello, die hem wat brood aanbiedt
Kies, o baron;
Forel of zalm?
MARCELLO
Bedankt, accepteert, wendt zich dan tot Schaunard en geeft hem nog een hap
van brood
Hertog, één taal
Papegaai?
SCHAUNARD
Hij weigert beleefd, schenkt zichzelf een glas water in en geeft het aan Marcello;
het enige glas gaat van de ene naar de andere.
Colline, die hij in grote mate verslond?
haast zijn brood, hij staat op
Bedankt, hou me voor de gek
Ik heb een dans vanavond
RODOLFO
Colline
Al verzadigd?
HEUVELS
Met belangrijkheid en ernst
ik heb haast
De koning wacht op mij
MARCELLO
nadenkend
Is er een plot?
RODOLFO
Alle coaches?
Hij staat op, benadert Colline en vertelt het hem met komische nieuwsgierigheid
Alle coaches?
MARCELLO
Alle coaches?
HEUVELS
Wandelstrut met een air van groot belang
De koning roept me
aan de minister
RODOLFO, SCHAUNARD en MARCELLO
Ze omsingelen Hills en maken grote buigingen voor hem
Goed!
HEUVELS
Met beschermende lucht
Echter…
Ik zal zien... Guizot!
SCHAUNARD
Naar Marcello
Geef me de kwast
MARCELLO
Hij geeft hem het enige glas
Ja, drinken, ik pappo!
SCHAUNARD
Plechtig klimt hij in een stoel en heft zijn glas
Sta mij toe op de edele vergadering...
RODOLFO en HILLS
Hem onderbreken
Genoeg!
MARCELLO
Flauwvallen!
HEUVELS
Wat een afkooksel!
MARCELLO
Haal de hiel uit!
HEUVELS
Het glas nemen van Schaunard
Geef me de kans!
SCHAUNARD
Hij gebaart naar zijn vrienden om hem door te laten gaan
Geïnspireerd
Het inspireert me onweerstaanbaar
De inspiratie van romantiek...
DE ANDEREN
Schreeuwen
Nee!
SCHAUNARD
Meewerkend
Choreografische actie
Dan…
DE ANDEREN
Applaudisserend omsingelen ze Schaunard en halen hem uit zijn stoel
JEP!
JEP…
SCHAUNARD
Dans
Met vocale muziek!
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt