Hieronder staat de songtekst van het nummer Tita De Buenos Aires , artiest - Cacho Castaña met vertaling
Originele tekst met vertaling
Cacho Castaña
Te pintaron las cejas con dos pinceladas de asfalto caliente
Y quedó Buenos Aires dibujada en tu frente
Y esa pena de amor que agrandó tus ojeras, faltando a la cita
No pudiste borrarla ni con agua bendita
Era escudo y espada tu palabra atrevida
Tu mirada insolente, cuanto miedo tenías que te dañe la gente
Esa gente que hablaba y que mal comentaba tu sabiduría
Ellos nunca supieron lo que tu ya sabías
Tita de Buenos Aires, Tita mía
La de los tangos calientes y las manos tan frías
La de plegarias al cielo como la Madre María
La del mercado de Abasto, la del paseo en tranvía
Ese loco coraje de potro salvaje, te galopa en las venas
Cuando bailas un tango, cuando cantas tus penas
Y aunque tires la bronca, me trates de loco
De nada me quejo, tu mirada en silencio es también un consejo
Te pintaron las cejas con dos pinceladas de asfalto caliente
Y quedó Buenos Aires y su calle Corrientes
Esa pena de amor que agrandó tus ojeras faltando a la cita
No pudieron borrarla ni con agua bendita
Tita de Buenos Aires, Tita mía
La de los tangos calientes y de las manos tan frías
La de plegarias al cielo como la Madre María
La del mercado de Abasto, la del paseo en tranvía
Que pocos, que pocos se dieron cuenta cuanto miedo les tenías
Ze hebben je wenkbrauwen geverfd met twee streken heet asfalt
En Buenos Aires werd op je voorhoofd getekend
En die pijn van liefde die je donkere kringen vergroot, de afspraak missen
Je kon het niet wissen, zelfs niet met wijwater
Het was schild en zwaard, je gedurfde woord
Je brutale blik, hoe bang je was dat mensen je kwaad zouden doen
Die mensen die spraken en slecht commentaar gaven op je wijsheid
Ze wisten nooit wat jij al wist
Tante uit Buenos Aires, mijn tante
Die met de hete tango's en de handen zo koud
Degene met gebeden tot de hemel zoals Moeder Maria
Die van de Abasto-markt, die van de tramrit
Die gekke moed van een wild veulen galoppeert in je aderen
Wanneer je een tango danst, wanneer je je verdriet zingt
En zelfs als je de woede weggooit, behandel je me gek
Ik klaag nergens over, jouw blik in stilte is ook een advies
Ze hebben je wenkbrauwen geverfd met twee streken heet asfalt
En Buenos Aires en zijn Corrientes-straat bleven?
Die pijn van liefde die je donkere kringen vergroot door de afspraak te missen
Ze konden het niet wissen, zelfs niet met wijwater
Tante uit Buenos Aires, mijn tante
Die met hete tango's en zo koude handen
Degene met gebeden tot de hemel zoals Moeder Maria
Die van de Abasto-markt, die van de tramrit
Hoe weinigen, hoe weinigen realiseerden zich hoe bang je voor hen was
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt