Hieronder staat de songtekst van het nummer The Wild Rover , artiest - Burl Ives met vertaling
Originele tekst met vertaling
Burl Ives
I’ve played the Wild Rover for many a year
And I’ve spent all my money on whiskey and beer
But now I’m returning with gold in great store
And I never will play the Wild Rover no more.
And it’s no, nay, never
No nay never no more
Will I play the Wild Rover
No never, no more.
I went to an alehouse I used to frequent
And I told the landlady my money was spent
I asked her for a Red Stripe, she answered me «nay»
She said, «Patrons like you, I can get any day!»
And it’s no, nay, never
No nay never no more
Will I play the Wild Rover
No never, no more.
From out of my pockets I took moneys bright
And the landlady’s eyes opened wide with delight
She said, «I have Red Stripes, and wines of the best,
And the words that I said, son, were only in jest!»
And it’s no, nay, never
No nay never no more
Will I play the Wild Rover
No never, no more.
I’ll go back to Jamaica and lie in the sun
But I will play the part of the prodigal son
And if my girl loves me, as oft' times before
Then I never will play the Wild Rover no more.
And it’s no, nay, never
No nay never no more
Will I play the Wild Rover
No never, no more.
And it’s no, nay, never
No nay never no more
Will I play the Wild Rover
No never, no more.
Ik speel al vele jaren de Wild Rover
En ik heb al mijn geld uitgegeven aan whisky en bier
Maar nu kom ik terug met goud in een geweldige winkel
En ik zal nooit meer de Wild Rover spelen.
En het is nee, nee, nooit
Nee nee nooit niet meer
Zal ik de Wild Rover spelen?
Nee nooit, niet meer.
Ik ging naar een bierhuis waar ik vaak kwam
En ik vertelde de hospita dat mijn geld was uitgegeven
Ik vroeg haar om een rode streep, ze antwoordde me «nee»
Ze zei: «Begunstigers zoals jij kan ik elke dag krijgen!»
En het is nee, nee, nooit
Nee nee nooit niet meer
Zal ik de Wild Rover spelen?
Nee nooit, niet meer.
Uit mijn zakken heb ik geld gepakt
En de ogen van de hospita gingen wijd open van verrukking
Ze zei: «Ik heb rode strepen en de beste wijnen,
En de woorden die ik zei, zoon, waren slechts voor de grap!»
En het is nee, nee, nooit
Nee nee nooit niet meer
Zal ik de Wild Rover spelen?
Nee nooit, niet meer.
Ik ga terug naar Jamaica en ga in de zon liggen
Maar ik zal de rol van de verloren zoon spelen
En als mijn meisje van me houdt, zoals zo vaak
Dan zal ik nooit meer de Wild Rover spelen.
En het is nee, nee, nooit
Nee nee nooit niet meer
Zal ik de Wild Rover spelen?
Nee nooit, niet meer.
En het is nee, nee, nooit
Nee nee nooit niet meer
Zal ik de Wild Rover spelen?
Nee nooit, niet meer.
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt