Hieronder staat de songtekst van het nummer Paddy and the Whale , artiest - Burl Ives met vertaling
Originele tekst met vertaling
Burl Ives
Well, Paddy Maloney left Ireland in glee
He had a strange notion to sail the Ross Sea
He shipped in a whalecatcher South Georgia bound
And the way that she pitched made his head go around
Caterwaulin', tarpaulin', harpoonion' and all
Well, Paddy had never been whalin' before
It made his heart leap when he heard the loud roar
As the lookout he cried that a whale had been spied
«Begod,» says poor Pat, «I'll be ate by and by.»
Caterwaulin', tarpaulin', harpoonion' and all
Now, Paddy run for’ard and reached for the mast
He caught it a gripper and there he held fast
The boat give a tip and poor Paddy lost his grip
And in the whale’s belly the silly fool slipped
Caterwaulin', tarpaulin', harpoonion' and all
He was in the whale’s belly six months and a day
Till one morning' by luck to its throat he made way
The whale give a hoosh, boys, and then she did blow
And a mile in the air went old Paddy Maloney
Caterwaulin', tarpaulin', harpoonion' and all
Well, Paddy got spat out quite safe on the shore
He swears he’ll not go to sea any more
And the next time he follows a venturesome notion
It’ll be when the railway runs over the ocean
Caterwaulin', tarpaulin', harpoonion' and all
Nou, Paddy Maloney verliet Ierland met plezier
Hij had een vreemd idee om de Rosszee te bevaren
Hij verscheepte zich met een walvisvanger in Zuid-Georgië
En de manier waarop ze gooide deed zijn hoofd ronddraaien
Caterwaulin', tarpaulin', harpoenion' en al
Nou, Paddy was nog nooit op walvisjacht geweest
Zijn hart maakte een sprongetje toen hij het luide gebrul hoorde
Als uitkijk riep hij dat er een walvis was bespied
'God,' zegt de arme Pat, 'ik zal weldra worden opgegeten.'
Caterwaulin', tarpaulin', harpoenion' en al
Nu rende Paddy naar voren en reikte naar de mast
Hij ving het een grijper en daar hield hij vast
De boot gaf een fooi en arme Paddy verloor zijn grip
En in de buik van de walvis gleed de dwaze dwaas uit
Caterwaulin', tarpaulin', harpoenion' en al
Hij zat zes maanden en een dag in de buik van de walvis
Tot op een ochtend' door geluk in zijn keel maakte hij plaats
De walvis gaf een hoosh, jongens, en toen blies ze
En een mijl in de lucht ging oude Paddy Maloney
Caterwaulin', tarpaulin', harpoenion' en al
Nou, Paddy is behoorlijk veilig uitgespuugd op de kust
Hij zweert dat hij niet meer naar zee zal gaan
En de volgende keer dat hij een gewaagd idee volgt?
Het zal zijn wanneer de spoorlijn over de oceaan loopt
Caterwaulin', tarpaulin', harpoenion' en al
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt