Hieronder staat de songtekst van het nummer Go Down You Red Red Roses , artiest - Burl Ives met vertaling
Originele tekst met vertaling
Burl Ives
Come sailors listen unto me:
Chorus: Come down you bunch of roses, come down
A lovely song I’ll sing to thee.
Chorus: Oh, you pinks and posies,
Come down, you red, red roses, come down.
A whale is bigger than a mouse;
Come down you bunch of roses, come down
A sailor’s lower than a louse.
Oh, you pinks and posies,
Come down, you red, red roses, come down.
The cook he rolled out all the grub:
One split pea in a ten-pound tub.
In eighteen hundred and fifty-three
We set sail for the Southern Sea.
In eighteen hundred and fifty-five
I was breathing but not alive.
In eighteen hundred and fifty-seven
We sailed up to the gates of Heaven.
Saint Peter would not let us in.
He sent us back to earth again.
All this is true that I do tell.
The ship we’re on’s a livin' Hell.
The captain’s covered o’er with fur;
Has grown a tail like Lucifer.
Kom zeelieden, luister naar mij:
Koor: Kom naar beneden, stelletje rozen, kom naar beneden
Een mooi lied dat ik voor je zal zingen.
Koor: Oh, jij pinks en posies,
Kom naar beneden, rode, rode rozen, kom naar beneden.
Een walvis is groter dan een muis;
Kom naar beneden, stelletje rozen, kom naar beneden
Een zeeman is lager dan een luis.
Oh, jij pinks en posies,
Kom naar beneden, rode, rode rozen, kom naar beneden.
De kok rolde al het eten uit:
Een spliterwt in een kuip van tien pond.
In achttienhonderddrieënvijftig
We zetten koers naar de Zuidelijke Zee.
In achttienhonderdvijfenvijftig
Ik ademde maar leefde niet.
In achttienhonderd zevenenvijftig
We zeilden naar de poorten van de hemel.
Sint-Pieter wilde ons niet binnenlaten.
Hij stuurde ons weer terug naar de aarde.
Dit alles is waar dat ik vertel.
Het schip waarop we ons bevinden is een levende hel.
De kapitein is bedekt met bont;
Heeft een staart gekregen zoals Lucifer.
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt