Hieronder staat de songtekst van het nummer Panama Limited Blues - Original , artiest - Bukka White met vertaling
Originele tekst met vertaling
Bukka White
It’s this old soul, you know, time she left Chicago, you know, old soul taken
down with the flu, you know.
When she’s taken down with the flu, you know,
the tax master and the Chief come 'round that morning, they’re going to put
out, you know.
When they got there the old soul was gettin' up, you know,
singin' and cryin', you know
I ain’t got nobody take me to this train
I know you ain’t, old soul, I feel sorry for her.
A’ter while, you know,
she seen and continue gonna put out, she retched (reached) and got her two
little grandchildren, you know, and she got up on the street, you know.
The water begin to settle in old soul’s eyes she commenced to cryin' and then
singin', you know
Fare you well if I don’t see you no more
Lord, lord, lord, lord
Then old soul, you know, went on down to the Union Station, you know.
She asked the depot man what time it 'twas.
She heard 8:30 freight blowin' but
she was gon' catch that fast Panama Limited, you know.
She kinda blowed a
little diff’ent, though
After she heard this freight, you know, she asked the man again what time it
'twas.
He told her go lay her head on the rail line and she hear that rail
poppin', train time wasn’t long.
Old soul stooped down she heard the rail
poppin', you know, and she got up singin', you know
I’m a motherless child I’m a long way from my home
Don’t moan it so loud, (Aunt Haggie).
So when old soul, you know, began to moan,
you know, she heard this here train comin' in there holl’in, you know.
After the holl’in, you know, she heard the bell blowin', after the bell
blowin' she heard her when she cut down
Airbrake
When her headed you know heard the train cut down, you know, the old soul got
happy, y’know, she commenced to singin', y’know
The train I ride, it don’t burn no coal
Het is deze oude ziel, weet je, de tijd dat ze Chicago verliet, je weet wel, oude ziel bezet...
met de griep, weet je.
Als ze de griep heeft, weet je,
de belastingmeester en de chef komen die ochtend langs, ze gaan
uit, weet je.
Toen ze daar aankwamen, stond de oude ziel op, weet je,
zingen en huilen, weet je?
Ik heb niemand die me naar deze trein brengt
Ik weet dat je dat niet bent, oude ziel, ik heb medelijden met haar.
Even later, weet je,
ze zag het en ging door met uitzetten, ze kokhalsde (bereikte) en pakte haar twee
kleine kleinkinderen, weet u, en ze stond op straat, weet u.
Het water begon zich te nestelen in de ogen van de oude ziel, ze begon te huilen en toen...
zingen, weet je?
Het ga je goed als ik je niet meer zie
Heer, heer, heer, heer
Toen ging de oude ziel, weet je, verder naar het Union Station, weet je.
Ze vroeg de man van het depot hoe laat het was.
Ze hoorde 8:30 vracht blazen maar
ze zou die snelle Panama Limited pakken, weet je.
Ze blies een beetje
beetje anders, hoewel
Nadat ze deze vracht hoorde, vroeg ze de man nog een keer hoe laat het was...
'twas.
Hij zei tegen haar dat ze haar hoofd op de spoorlijn moest leggen en ze hoorde die spoorlijn
poppin', de treintijd was niet lang.
Oude ziel bukte zich, ze hoorde de reling
poppin', weet je, en ze stond zingend op, weet je?
Ik ben een moederloos kind Ik ben ver van huis
Kreun niet zo hard, (tante Haggie).
Dus toen de oude ziel, je weet wel, begon te kreunen,
weet je, ze hoorde deze trein hier aankomen, weet je.
Na de holl'in, weet je, hoorde ze de bel blazen, na de bel
blowin' hoorde ze haar toen ze sneed
Luchtrem
Toen ze op weg was, weet je, hoorde je de trein afslaan, weet je, de oude ziel kreeg...
gelukkig, weet je, ze begon te zingen, weet je?
De trein die ik rijd, hij verbrandt geen kolen
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt