
Hieronder staat de songtekst van het nummer Onions Unleashed , artiest - Buckethead met vertaling
Originele tekst met vertaling
Buckethead
Hey Kids!
Onions here!
And let’s have a real good time!
Hehehehehehaha
Oh yes
Mm sure feels good to get down off that stick
A scarecrow’s life can get pretty monotonous
Especially when you can’t scare anything
I can’t even scare a Tufted Titmouse, hehehehe
Now, now
They call me onions, because I’m sure to make you cry
They call me onions, but I’m just a regular kinda guy
They call me onions, I go great in someone’s soup
They call me onions, but I don’t live in no coop!
I got a shed instead
Eh, now
Every once in awhile I do get carried away I must confess
I do like to pull on that corn, you know?
Once in awhile
Up here scaring crows all day
Well you get a little thirsty
And then all of a sudden, you just start ta, lose it, hehahahaha
They call me onions, I’m sure to make 'em cry
They call me onions, but I’m just a regular kinda guy
They call me onions, I don’t make for very good breath
They call me onions, I’m bound to be the death… of somebody.
Hehahahaha
Now, what we do is we take the body parts, well every once in awhile,
a few body parts
We all got some body parts lying around
And we put 'em in a big burlap sack, and they’re full of unions, see
And we sew the sacks back up
And we throw them in the back of the truck and drive on to the warehouse in
Arizona, hehahahaha
And a, and a
(Woody Woodpecker Laugh)
Hé kinderen!
Uien hier!
En laten we het echt leuk hebben!
Hehehehehehaha
Oh ja
Mm voelt zeker goed om van die stok af te komen
Het leven van een vogelverschrikker kan behoorlijk eentonig worden
Vooral als je nergens bang voor kunt zijn
Ik kan niet eens een Tufted Mees bang maken, hehehehe
Nou nou
Ze noemen me uien, want ik zal je zeker aan het huilen maken
Ze noemen me uien, maar ik ben maar een gewone jongen
Ze noemen me uien, ik ga lekker in iemands soep
Ze noemen me uien, maar ik woon niet in een kippenhok!
Ik heb in plaats daarvan een schuur
Eh, nu
Af en toe laat ik me meeslepen, moet ik bekennen
Ik trek graag aan die maïs, weet je?
Soms
Hierboven kraaien de hele dag kraaien
Nou, je krijgt een beetje dorst
En dan ineens, begin je gewoon ta, verlies het, hehahahaha
Ze noemen me uien, ik zal ze zeker aan het huilen maken
Ze noemen me uien, maar ik ben maar een gewone jongen
Ze noemen me uien, ik heb niet zo'n goede adem
Ze noemen me uien, ik ben vastbesloten om de dood te zijn ... van iemand.
Hehahaha
Wat we nu doen, is dat we de lichaamsdelen nemen, nou ja, zo nu en dan,
een paar lichaamsdelen
We hebben allemaal wat lichaamsdelen rondslingeren
En we stoppen ze in een grote jutezak, en ze zitten vol met vakbonden, zie je
En we naaien de zakken weer dicht
En we gooien ze achterin de vrachtwagen en rijden door naar het magazijn in
Arizona, hehahahaha
En een, en een
(houtspecht lacht)
Buckethead, Friends, Serj Tankian • 2005
Buckethead • 1998
Buckethead, Friends, Serj Tankian • 2005
Buckethead, Friends, Serj Tankian • 2005
Buckethead, Friends, Saul Williams • 2005
Buckethead • 1998
Buckethead, Friends, Maura Davis • 2005
Thanatopsis, Buckethead, Travis Dickerson • 2015
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt