Remembrance Day - Bryan Adams
С переводом

Remembrance Day - Bryan Adams

Год
1986
Язык
`Engels`
Длительность
359900

Hieronder staat de songtekst van het nummer Remembrance Day , artiest - Bryan Adams met vertaling

Tekst van het liedje " Remembrance Day "

Originele tekst met vertaling

Remembrance Day

Bryan Adams

Оригинальный текст

For our king and our country and the promise of glory

We came from kingston and brighton to fight on the front line

Just lads from the farms and boys from the cities

Not meant to be soldiers we lay in the trenches

Wed face the fighting with a smile — or so we said

If only we had known what danger lay ahead

The sky turned to grey as we went into battle

On the fields of europe young men were fallin

Ill be back for you someday — it wont be long

If I can just hold on til this bloody war is over

The guns will be silent on remembrance day

Therell be no more fighting on remembrance day

By october of 18 cambrai had fallen

Soon the war would be over and wed be returnin

Dont forget me while Im gone far away

Well it wont be long till Im back there in your arms again

One day soon — I dont know when

You know well all be free and the bells of peace will ring again

The time will come for you and me Well be goin home when this bloody war is ended

The guns will be silent on remembrance day

Well all say a prayer on remembrance day

On remembrance day — say a little prayer

On remembrance day

Well the guns will be silent

Therell be no more fighting

Oh well lay down our weapons

On remembrance day

Перевод песни

Voor onze koning en ons land en de belofte van glorie

We kwamen uit Kingston en Brighton om in de frontlinie te vechten

Gewoon jongens van de boerderijen en jongens van de steden

Niet bedoeld als soldaten, we lagen in de loopgraven

Wed geconfronteerd met de gevechten met een glimlach - of dat zeiden we?

Hadden we maar geweten welk gevaar ons te wachten stond

De lucht werd grijs toen we ten strijde trokken

Op de velden van Europa vielen jonge mannen

Ik zal op een dag voor je terugkomen — het zal niet lang meer duren

Als ik het maar vol kan houden tot deze bloedige oorlog voorbij is

De wapens zullen stil zijn op herdenkingsdag

Er wordt niet meer gevochten op Dodenherdenking

Op 18 oktober was Cambrai gevallen

Binnenkort zou de oorlog voorbij zijn en we zouden terugkeren

Vergeet me niet terwijl ik ver weg ben

Nou, het zal niet lang meer duren voordat ik weer terug in je armen ben

Binnenkort een dag — ik weet niet wanneer

Jullie weten allemaal, wees vrij en de klokken van de vrede zullen weer luiden

De tijd zal komen voor jou en mij. Ga naar huis als deze bloedige oorlog is afgelopen

De wapens zullen stil zijn op herdenkingsdag

Zeg allemaal een gebed op herdenkingsdag

Op herdenkingsdag — zeg een klein gebedje

Op herdenkingsdag

Nou, de wapens zullen stil zijn

Er zullen geen gevechten meer zijn

Ach, leg onze wapens neer

Op herdenkingsdag

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt