Hieronder staat de songtekst van het nummer Emblas Saga , artiest - Brothers of Metal met vertaling
Originele tekst met vertaling
Brothers of Metal
Ek dreyma umb eldr
Ek dreyma umb dauðl
Hvar stjornur hrjóða grima himinn
Eldr ok dauðl — myrkr ok rauða
Tveir andill þú hafa
O grima þǫgn
In the beginning there was only darkness
Of icy mist and smoke
A darkness so completely dark
By war and death invoked
Sparkling flames would dare to reach
Across the arid void
And melt the rim of ice and frost
That framed it from the north
Oh, the birth of gods, the fall of foes
Oh, children of the tree
Now listen close, and hear the truth
Of how you came to be
First was the giant, Ymir his name
Then the cow Auðumbla, out of the melting ice they came
From Ymirs' palm another pair of giants, born and bred
Then left and right, his feet would mate to birth a child with several heads
Auðumbla fed on frost in all her pride and grace
She woke the very first of gods by licking on his face
She ate away the icy cage that held him in his fury
A man of beauty and of might by the name of Burí
Burí somehow got a son, who somehow got a wife
Burí, Borr and Bestla — the avengers of their time
Then Bestla bore the children who made this story true
Vile, Ve and Odin — who created me and you
Memories will fade from man
The snow of death will fall upon
The children of Wodan
Distant echoes, whispering
Of how it all began
For the children of Wodan
Three were the brothers, three were the gods
In a world of giants, conspiring how to turn the odds
They slayed the very oldest, the one who was the first
Within the flowing blood — every giant was submerged
These waters of decay would never cease to flow
Creating every sea and every river that we know
And while the giants drowned, the gods got the idea
To take the corpse of Ymir and make the earth appear
His body would become the soil, his skull became the sky
And then they threw his giant brains aloft to form the clouds
His teeth became the rocks, they made mountains from his bones
And on the meadows through his hair the summer breeze was blown
Out of the ashes and into the light
The dead will make room for the living
Deep in the darkest of nights
The end is another beginning
The fire in my dreams
The death so long foreseen
The darkest sky
Adorned by lights
What does it hide?
Out of the ashes rise
The glowing seed of life
The darkest sky
Two faces hides
Oh, silent night
When the gods were done
They took a little break
A stroll upon the beach
To take a breath and contemplate
Two logs of ash and elm
Lay stranded on the shore
The children of the forest
The children of the gods
From dead to animated
And no longer adrift
For like the fairy godmothers
They gave them special gifts
The first would grant them spirit
And life beyond the plant
The second gave them movement
And the wit to understand
The third would give them faces
Their hearing and their sight
And thus the very first of humans
Were brought to life
Memories will fade from man
The snow of death will fall upon
The children of Wodan
Distant echoes, whispering
Of how it all began
For the children of Wodan
Ek dreyma umb eldr
Ek dreyma umb dauðl
Hvar stjornur hrjóða grima himinn
Eldr ok dauðl — myrkr ok rauða
Tveir andill ú hafa
O grima gn
In het begin was er alleen duisternis
Van ijzige mist en rook
Een duisternis zo volledig donker
Door oorlog en dood ingeroepen
Sprankelende vlammen zouden durven te bereiken
Over de dorre leegte
En smelt de rand van ijs en rijp
Dat omlijstte het vanuit het noorden
Oh, de geboorte van goden, de val van vijanden
Oh, kinderen van de boom
Luister nu aandachtig en hoor de waarheid
Van hoe je bent geworden
Eerst was de reus, Ymir zijn naam
Toen kwam de koe Auðumbla, uit het smeltende ijs kwamen ze
Uit Ymirs' handpalm nog een paar reuzen, geboren en getogen
Dan, links en rechts, zouden zijn voeten paren om een kind met meerdere hoofden te baren
Auðumbla voedde zich met vorst in al haar trots en gratie
Ze wekte de allereerste god door op zijn gezicht te likken
Ze at de ijzige kooi weg die hem in zijn woede hield
Een man van schoonheid en macht met de naam Burí
Burí kreeg op de een of andere manier een zoon, die op de een of andere manier een vrouw kreeg
Burí, Borr en Bestla — de wrekers van hun tijd
Toen baarde Bestla de kinderen die dit verhaal waar maakten
Vile, Ve en Odin: wie heeft mij en jou gemaakt
Herinneringen zullen vervagen van de mens
De sneeuw van de dood zal vallen op
De kinderen van Wodan
Verre echo's, fluisteren
Van hoe het allemaal begon
Voor de kinderen van Wodan
Drie waren de broers, drie waren de goden
In een wereld van reuzen, samenzweren om de kansen te veranderen
Ze doodden de alleroudste, degene die de eerste was
Binnen het stromende bloed — elke reus was ondergedompeld
Deze wateren van verval zouden nooit ophouden te stromen
Elke zee en elke rivier creëren die we kennen
En terwijl de reuzen verdronken, kregen de goden het idee
Om het lijk van Ymir te nemen en de aarde te laten verschijnen
Zijn lichaam zou de aarde worden, zijn schedel zou de lucht worden
En toen gooiden ze zijn gigantische hersens omhoog om de wolken te vormen
Zijn tanden werden de rotsen, ze maakten bergen van zijn botten
En op de weilanden waaide door zijn haar de zomerbries
Uit de as en in het licht
De doden zullen plaats maken voor de levenden
Diep in de donkerste nachten
Het einde is een nieuw begin
Het vuur in mijn dromen
De dood zo lang voorzien
De donkerste lucht
Versierd met lichten
Wat verbergt het?
Uit de as herrijst
Het gloeiende zaad van het leven
De donkerste lucht
Twee gezichten verbergt
Oh, stille nacht
Toen de goden klaar waren
Ze namen een kleine pauze
Een wandeling op het strand
Op adem komen en nadenken
Twee stammen van es en iep
Gestrand op de kust
De kinderen van het bos
De kinderen van de goden
Van dood naar geanimeerd
En niet langer op drift
Want zoals de feeënmoeders
Ze gaven ze speciale cadeaus
De eerste zou hen geest geven
En het leven buiten de plant
De tweede gaf hen beweging
En het verstand om te begrijpen
De derde zou ze gezichten geven
Hun gehoor en hun zicht
En dus de allereerste van mensen
Werd tot leven gewekt
Herinneringen zullen vervagen van de mens
De sneeuw van de dood zal vallen op
De kinderen van Wodan
Verre echo's, fluisteren
Van hoe het allemaal begon
Voor de kinderen van Wodan
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt