Hieronder staat de songtekst van het nummer The Kiss-Off , artiest - Brooke Allison met vertaling
Originele tekst met vertaling
Brooke Allison
Some guys never gonna argue
Ever gonna bet you’re never gonna change
Ooh yeah
Just one thing to say to you
Ooh yeah
Goodbye, goodbye
I had this letter written long ago
But never sent it out
I had my speech prepared
My kiss-off line rehearsed
But I backed out
Oh yeah yeah yeah
Why did it take so long for me to check delete
And realize that you’ve got nothing that I need
This message will be brief
There’s nothing much to tell
My heart is signing off
Direct from AOL
So simple and elegant
Don’t ever ask me why
I’ve got just one thing to say to you
Goodbye
Whoa oh yeah yeah
You think that you’re god’s gift to life
That we should fall down at your feet
(I don’t think so, no)
And when you break a heart you toss it off
And never miss a beat
Oh yeah yeah yeah
But now the table’s turned
I won’t be hurt again
Does it feel backwards to be on the losing end
This message will be brief
There’s nothing much to tell
My heart is signing off direct from AOL
So simple and elegant
Don’t ever ask me why
I’ve got just one thing to say to you
Goodbye
Whoa oh yeah yeah
Some guys never gonna argue
Ever gonna bet you’re never gonna change
I’m through crying
For your no good lying
Won’t be caught up in your game
Don’t really feel the need to argue this and that
Your time is up So glad we had this little chat
This message will be brief
There’s nothing much to tell
My heart is signing off direct from AOL
So simple and elegant
Don’t ever ask me why
I’ve got just one thing to say to you
Hmm…
How should I put this?
I’ve got just the thing
Goodbye
Whoa oh yeah yeah
Just one thing to say to you
Goodbye
Just one thing to say to you
Oh yeah uh Oh oh yeah yeah
Goodbye, goodbye
Whoa oh yeah yeah
Some guy’s never gonna argue
Ever gonna bet you’re never gonna change
Goodbye
Sommige jongens zullen nooit ruzie maken
Wedden dat je nooit zult veranderen
Oeh ja
Slechts één ding om tegen u te zeggen
Oeh ja
Tot ziens tot ziens
Ik had deze brief lang geleden geschreven
Maar heb het nooit verzonden
Ik had mijn toespraak voorbereid
Mijn kiss-off-lijn gerepeteerd
Maar ik trok me terug
Oh ja ja ja
Waarom duurde het zo lang voordat ik verwijder aanvinkte
En realiseer je dat je niets hebt dat ik nodig heb
Dit bericht zal kort zijn
Er is niet veel te vertellen
Mijn hart tekent af
Rechtstreeks van AOL
Zo eenvoudig en elegant
Vraag me nooit waarom
Ik heb je maar één ding te zeggen
Tot ziens
Whoa oh ja ja
Je denkt dat je Gods geschenk aan het leven bent
Dat we aan je voeten zouden neervallen
(Ik denk het niet, nee)
En als je een hart breekt, gooi je het weg
En mis nooit meer een beat
Oh ja ja ja
Maar nu is de tafel omgedraaid
Ik zal niet meer gekwetst worden
Voelt het achterlijk om aan de verliezende kant te staan?
Dit bericht zal kort zijn
Er is niet veel te vertellen
Mijn hart tekent rechtstreeks af bij AOL
Zo eenvoudig en elegant
Vraag me nooit waarom
Ik heb je maar één ding te zeggen
Tot ziens
Whoa oh ja ja
Sommige jongens zullen nooit ruzie maken
Wedden dat je nooit zult veranderen
Ik ben klaar met huilen
Voor je slechte liegen
Zal niet verstrikt raken in je spel
Voel niet echt de behoefte om dit en dat te betogen
Je tijd is om Zo blij dat we dit gesprekje hebben gehad
Dit bericht zal kort zijn
Er is niet veel te vertellen
Mijn hart tekent rechtstreeks af bij AOL
Zo eenvoudig en elegant
Vraag me nooit waarom
Ik heb je maar één ding te zeggen
Hm...
Hoe moet ik dit zeggen?
Ik heb precies wat je zoekt
Tot ziens
Whoa oh ja ja
Slechts één ding om tegen u te zeggen
Tot ziens
Slechts één ding om tegen u te zeggen
Oh ja uh Oh oh ja ja
Tot ziens tot ziens
Whoa oh ja ja
Een of andere kerel zal nooit ruzie maken
Wedden dat je nooit zult veranderen
Tot ziens
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt