Hieronder staat de songtekst van het nummer Don't It Make You Wanna Go Home , artiest - Brook Benton met vertaling
Originele tekst met vertaling
Brook Benton
Oh, the whippoorwill roosts on the telephone pole
And the Georgia sun goes down
Well, it’s been a long time but I’m glad that I’m
Goin' back to my home town
Goin' down to the Greyhound station
Gonna buy me a one-way fare
And if the good Lord’s willin' and the creeks don’t rise
By tomorrow, ah, I’m gonna be there
Don’t it make you want to go home?
Don’t it make you want to go home?
All God’s children get weary when they roam
Don’t it make you want to go home?
There’s a six-lane highway down by the creek
Where I went skinny-dippin' as a child
And a drive-in show where the meadows used to grow
And the strawberries used to grow wild
There’s a drag strip down by the riverside
Where my grandma’s cow used to graze
Now the grass don’t grow and the river don’t flow
Like it did in my childhood days
(Don't it make you wanna go home?)
(Don't it make you wanna go home?)
All God’s children get weary when they roam
(Don't it make you) wanna, wanna go home?
(It's different, it’s different, it’s different, so different now)
Don’t it make you wanna go home…
But all God’s children get weary when they roam
And don’t it make you wanna go home…
Oh, de whippoorwill slaapt op de telefoonpaal
En de zon van Georgia gaat onder
Nou, het is lang geleden, maar ik ben blij dat ik ben
Ga terug naar mijn geboortestad
Ga naar het Greyhound-station
Ik koop een enkele reis voor me
En als de wil van de goede Heer en de kreken niet stijgen?
Morgen, ah, ik zal er zijn
Zorgt u er niet voor dat u naar huis wilt?
Zorgt u er niet voor dat u naar huis wilt?
Al Gods kinderen worden moe als ze rondzwerven
Zorgt u er niet voor dat u naar huis wilt?
Er is een zesbaans snelweg bij de kreek
Waar ik als kind ging skinny dippen
En een drive-in show waar vroeger de weilanden groeiden
En de aardbeien groeiden vroeger in het wild
Er is een sleepstrook langs de rivier
Waar de koe van mijn oma graasde
Nu groeit het gras niet en stroomt de rivier niet
Zoals het deed in mijn kindertijd
(Zorg je er niet voor dat je naar huis wilt?)
(Zorg je er niet voor dat je naar huis wilt?)
Al Gods kinderen worden moe als ze rondzwerven
(Maak je het niet) wil, wil je naar huis?
(Het is anders, het is anders, het is anders, zo anders nu)
Zorg je er niet voor dat je naar huis wilt gaan...
Maar al Gods kinderen worden moe als ze rondzwerven
En zorg je er niet voor dat je naar huis wilt...
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt