Плыть, плыть, плыть - Братья Радченко
С переводом

Плыть, плыть, плыть - Братья Радченко

Год
2022
Язык
`Russisch`
Длительность
260630

Hieronder staat de songtekst van het nummer Плыть, плыть, плыть , artiest - Братья Радченко met vertaling

Tekst van het liedje " Плыть, плыть, плыть "

Originele tekst met vertaling

Плыть, плыть, плыть

Братья Радченко

Оригинальный текст

В жарком тумане дня

Сонный встряхнем фиорд!

Эй, капитан!

Меня

Первым прими на борт!

Эй, капитан, меня

Первым прими на борт!

Скучные мысли — прочь!

Думать и думать — лень!

Звезды на небе — ночь!

Солнце на небе — день!

Припев

Плыть… плыть…плыть…

Мимо могильных плит,

Мимо церковных рам,

Мимо семейных драм…

Плыть, плыть, плыть

Мимо родной ветлы,

Мимо зовущих нас

Милых сиротских глаз…

Если умру — по мне

Не зажигай огня!

Весть передай родне

И посети меня.

Где я зарыт, спроси

Жителей дальних мест,

Каждому на Руси

Памятник — добрый крест!

Плыть, плыть, плыть…

Припев

Перевод песни

In de hete mist van de dag

Laten we de fjord slaperig schudden!

Hé kapitein!

Mij

Stap eerst aan boord!

Hé kapitein, ik

Stap eerst aan boord!

Saaie gedachten - weg!

Denk en denk - luiheid!

Sterren aan de hemel - nacht!

De zon aan de hemel is dag!

Refrein

Zwem... zwem... zwem...

Voorbij de grafstenen

Voorbij de kerkframes

Voorbij familiedrama...

Zwemmen, zwemmen, zwemmen

Voorbij de inheemse wilg,

Voorbij degenen die ons bellen

Lieve weesogen...

Als ik sterf - voor mij

Steek geen vuur aan!

Vertel de familie het nieuws

En bezoek mij.

Waar ben ik begraven, vraag

Inwoners van verre oorden

Aan iedereen in Rusland

Het monument is een goed kruis!

Zwemmen, zwemmen, zwemmen...

Refrein

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt