Hieronder staat de songtekst van het nummer Velhos Tempos , artiest - Boss Ac, sam, Melo D met vertaling
Originele tekst met vertaling
Boss Ac, sam, Melo D
I remember the dayz back in da dayz we used to play
Fazia brincadeiras de maneiras que já nem sei (hey)
Nos bons velhos tempos era ssim
Cambada de putos a brincar nalgum jardim
Chegava da escola sujo de lama
Depois de tanta bola queria ver o meu programa
Ligava a TV e procurava nos dois lados
Só parava quando encontrava os desenhos animados
A minha mãe chamava-me puto xarila
Calinas fatelas, butus, nas costas a mochila
Bazava prá school sempre cool é aquela
Cangava o eléctrico com a vovó na janela
Estudava para um dia ter uma empresa minha
Bué de filhos no quintal e mulher na cozinha
Não ser rico mas ter o suficiente
Agora sei como tudo é diferente
Ás vezes penso em ti apetece-me voltar
O tempo voa, sei que não vai
Não queres voltar
De vez em quando vinha na penda embora tivesse passe
Sempre fui óptimo aluno desd’a primeira classe
Ficava lixado quando tinha qu’ir à rua comprar
Cenas na mercearia para se fazer o jantar
Sacrifício era quando me davam a comer peixe
Não quero ir já para a cama talvez a Duuz me deixe
Ficar acordado mais meia-hora
Vestia pijama e robe, tá frio lá fora
O kumbu era pouco mas dava pa' viver
Parava nas montras a sonhor com o que não podia ter
Eu ainda me lembro
Como esperava ansioso pelas férias de Dezembro
Árvore vazia era drama
Sabia qu’as prendas estavam todas debaixo da cama
E a vovó Duuz o dia todo na cozinha
A preparar o bacalhau pa’se comer à noitinha
Era véspera de Natal
Será que vou ter o bike que espero há dois anos e tal
Não dou nada a ninguém vale a intenção
No fundo sempre fui um puto de bom coração
Passava a vida na guerra com a minha irmã
Guerrinhas de irmãos, ninguém se lembra amanhã
Não vale a pena chorar o tempo não volta atrás
Apenas a lembrança qu’uma fotografia traz…
O Angelito era bom menino
Onge em S. Vicente Ana e Toy Firmino
O destino assim o quis
Muitas vezes senti-me infeliz
Às vezes penso que cresci cedo de mais
Porque aprendi a viver longe dos meus pais
Queria saber pintar como o meu pai pintava
E até tinha jeito mas perdi-o porque não praticava
Os anos passaram, S. Bento o Quartel-general
As matinées no Loucuras, parávamos no Nacional
Julay o mais vaidoso, duas horas em frente ao espelho
Tony o mais velho mas com cara de fedelho
O P. A bulir e nós nas férias em Agosto
A bola ao fim-de-semana, o Michael sempre bem disposto
A noite toda na Rua da Paz, a curtir
Até chegar a polícia para nos mandar para casa dormir
Ik herinner me de dayz terug in da da dayz die we gebruikten om te spelen
Ik maakte grappen op manieren die ik niet eens meer ken (hey)
In de goede oude tijd was dat
Stelletje kinderen spelen in een tuin
Ik kwam thuis van school, vuil van de modder
Na zoveel ballen wilde ik mijn programma zien
Zette de tv aan en zocht aan beide kanten
Ik stopte pas toen ik de tekenfilms vond
Mijn moeder noemde me puto xarila
Fatela calinas, butus, op de achterkant van de rugzak
Bazava voor school is altijd cool
Cangava de tram met oma aan het raam
Ik studeerde een dag om een eigen bedrijf te hebben
Bué van kinderen in de achtertuin en vrouw in de keuken
Niet rijk zijn maar genoeg hebben
Nu weet ik hoe alles anders is
Soms denk ik aan je. Ik heb zin om terug te gaan
De tijd vliegt, ik weet dat het niet zal gebeuren
je wilt niet terug
Van tijd tot tijd kwam ik naar de penda, ook al had ik een pas
Ik ben altijd een geweldige leerling geweest sinds de eerste klas.
Ik werd genaaid toen ik naar buiten moest om te kopen
Scènes bij de kruidenierswinkel voor het maken van een diner
Het offer was toen ik vis mocht eten
Ik wil nu niet naar bed, misschien laat de Duuz me toe
Blijf langer dan een half uur wakker
Ik droeg een pyjama en een badjas, het is koud buiten
O kumbu was klein, maar het was genoeg om te leven
Ik stopte in de etalages dromend met wat ik niet kon hebben
ik herinner me nog
Terwijl ik uitkeek naar de decembervakantie
Lege boom was drama
Ik wist dat de cadeautjes allemaal onder het bed lagen
En oma Duuz de hele dag in de keuken
Om de kabeljauw klaar te maken om 's avonds te eten
Het was kerstavond
Krijg ik de fiets waar ik al twee jaar op wacht en zo?
Ik geef niemand iets dat de intentie waard is
Diep van binnen ben ik altijd een goedhartig kind geweest
Ik bracht mijn leven door in de oorlog met mijn zus
Kleine broer oorlogen, niemand herinnert zich morgen
Het is het niet waard om te huilen, de tijd gaat niet terug
Alleen de herinnering die een foto met zich meebrengt...
Angelito was een goede jongen
Onge in S. Vicente Ana en Toy Firmino
Het lot wilde het zo graag
Ik voelde me vaak ongelukkig
Soms denk ik dat ik te vroeg ben opgegroeid
Omdat ik heb geleerd weg te leven van mijn ouders
Ik wilde weten hoe ik moest schilderen zoals mijn vader schilderde
En ik had zelfs een manier, maar die ben ik kwijtgeraakt omdat ik niet oefende
De jaren gingen voorbij, S. Bento het hoofdkantoor
De matinees in Loucuras, we stopten bij National
Julay de meest ijdele, twee uur voor de spiegel
Tony de oudste maar met een gezicht als een snotaap
Vader Abulir en wij op vakantie in augustus
Het bal in het weekend, Michael altijd in een goed humeur
De hele nacht op Rua da Paz, om te liken
Tot de politie arriveert om ons naar huis te sturen om te slapen
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt