
Hieronder staat de songtekst van het nummer Slow Collapse , artiest - Bonfires met vertaling
Originele tekst met vertaling
Bonfires
Growing up I used to tell myself that every thing I did was for a reason
Then you blew in on a southern breeze and changed every ambition
I never knew how much you changed me
Until the day I walked away
I never knew that everything I would say would one day become irrelevant
So tell me again, what you said
About the way you changed and the way this ends
I just want to know how it feels to be the one who’s life isn’t collapsing
I never wanted it to be this way
But one day soon there will a come a day where you say
«You're my biggest regret and I’ll never forget how you threw my life away»
I never knew how much you changed me
Until the day I walked away
I never knew that everything I would say would one day become irrelevant
So tell me again, what you said
About the way you changed and the way this ends
I just want to know how it feels to be the one who’s life isn’t collapsing
I may have lost my way
And I refuse to change but you were the one who let me stay that way
I chose to walk away when you know I could have stayed
(But I’d rather let my life unfold)
I never knew how much you changed me
Until the day I walked away
I never knew that everything I would say would one day become irrelevant
So tell me again, what you said
About the way you changed and the way this ends
I just want to know how it feels to be the one who’s life isn’t collapsing
Are you collapsing?
Cause I’m collapsing
Toen ik opgroeide zei ik altijd tegen mezelf dat alles wat ik deed een reden had
Toen blies je naar binnen met een zuidelijke bries en veranderde elke ambitie
Ik heb nooit geweten hoeveel je me hebt veranderd
Tot de dag dat ik wegliep
Ik heb nooit geweten dat alles wat ik zou zeggen op een dag irrelevant zou worden
Dus vertel me nog eens wat je zei
Over de manier waarop je bent veranderd en hoe dit eindigt
Ik wil gewoon weten hoe het voelt om degene te zijn wiens leven niet instort
Ik heb nooit gewild dat het zo zou zijn
Maar op een dag zal er binnenkort een dag komen waarop je zegt
«Je bent mijn grootste spijt en ik zal nooit vergeten hoe je mijn leven weggooide»
Ik heb nooit geweten hoeveel je me hebt veranderd
Tot de dag dat ik wegliep
Ik heb nooit geweten dat alles wat ik zou zeggen op een dag irrelevant zou worden
Dus vertel me nog eens wat je zei
Over de manier waarop je bent veranderd en hoe dit eindigt
Ik wil gewoon weten hoe het voelt om degene te zijn wiens leven niet instort
Ik ben misschien de weg kwijt
En ik weiger te veranderen, maar jij was degene die me zo liet blijven
Ik koos ervoor om weg te lopen terwijl je weet dat ik had kunnen blijven
(Maar ik laat mijn leven liever ontvouwen)
Ik heb nooit geweten hoeveel je me hebt veranderd
Tot de dag dat ik wegliep
Ik heb nooit geweten dat alles wat ik zou zeggen op een dag irrelevant zou worden
Dus vertel me nog eens wat je zei
Over de manier waarop je bent veranderd en hoe dit eindigt
Ik wil gewoon weten hoe het voelt om degene te zijn wiens leven niet instort
Ben je aan het instorten?
Omdat ik aan het instorten ben
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt