Hieronder staat de songtekst van het nummer Sajna Ve , artiest - Bombay Rockers met vertaling
Originele tekst met vertaling
Bombay Rockers
Sajna ve, Sajna ve, teri ankhon ka dil ho gaya
I’m so love, all tht i’ve got, I’d give it all up
Girl I just don’t wana stop
Sajna ve, Sajna ve, teri baton mein dil kho gaya
Uh, I’m so high, you give me that vibe.
I feel alive jus from one look in your eyes
Sajna ve, Sajna ve, Sajna ve, tu meri
Naa Ghabrah mein hoon yahan raheenge sadda tu meri
Sajna ve, Sajna ve, Sajna ve, tu meri
Tu hai jahan, mein hoon waha kaisa sama tu meri
One love thts you i swear its true
I dont need to look no more i found more than i was looking for
All i know is when I’m out with the guys, all i htink about is your
Brown eyes
Other girls i pass them by i could never tell you no lies
Sajna ve, Sajna ve, teri ankhon ka dil ho gaya
I’m so love, all tht i’ve got, i’d give it all up
Girl I just don’t wana stop
Sajna ve, Sajna ve, teri baton mein dil kho gaya
Uh, I'm so high, you give me that vibe.
I feel alive jus from one look in your eyes
Sajna ve, Sajna ve, Sajna ve, tu meri
Naa Ghabrah mein hoon yahan raheenge sadda tu meri
Sajna ve, Sajna ve, Sajna ve, tu meri
Tu hai jahan, mein hoon waha kaisa sama tu meri
Har dum har pal tujhe dekhoon
Teri annkhon mein hai kya main to aise kho gaya
Jaise mujhko chhuhe teri aahat teri dhakdkan meri chaahat
Mujhko bada satai hai jab yaad mujhe tu aati hai
Sajna ve, Sajna ve, teri ankhon ka dil ho gaya
I’m so love, all tht i’ve got, i’d give it all up
Girl I just don’t wana stop
Sajna ve, Sajna ve, teri baton mein dil kho gaya
Uh, I’m so high, you give me that vibe.
I feel alive just from one look in your eyes
Sajna ve, Sajna ve, Sajna ve, tu meri
Naa Ghabrah mein hoon yahan raheegi sadda tu meri
Sajna ve, Sajna ve, Sajna ve, tu meri
Tu hai jahan, mein hoon waha kaisa sama tu meri
Sajna ve, Sajna ve, teri ankhon ka dil ho gaya
Ik ben zo lief, alles wat ik heb, ik zou het allemaal opgeven
Meisje, ik wil gewoon niet stoppen
Sajna ve, Sajna ve, teri baton mein dil kho gaya
Uh, ik ben zo high, jij geeft me die sfeer.
Ik voel me levend door één blik in je ogen
Sajna ve, Sajna ve, Sajna ve, tu meri
Naa Ghabrah mein hoon yahan raheenge sadda tu meri
Sajna ve, Sajna ve, Sajna ve, tu meri
Tu hai jahan, mein hoon waha kaisa sama tu meri
Eén houdt van je, ik zweer dat het waar is
Ik hoef niet meer te zoeken, ik heb meer gevonden dan ik zocht
Ik weet alleen dat als ik met de jongens uit ben, ik alleen maar aan jou denk
bruine ogen
Andere meisjes die ik passeer, ik zou je nooit geen leugens kunnen vertellen
Sajna ve, Sajna ve, teri ankhon ka dil ho gaya
Ik ben zo lief, alles wat ik heb, ik zou het allemaal opgeven
Meisje, ik wil gewoon niet stoppen
Sajna ve, Sajna ve, teri baton mein dil kho gaya
Uh, ik ben zo high, jij geeft me die sfeer.
Ik voel me levend door één blik in je ogen
Sajna ve, Sajna ve, Sajna ve, tu meri
Naa Ghabrah mein hoon yahan raheenge sadda tu meri
Sajna ve, Sajna ve, Sajna ve, tu meri
Tu hai jahan, mein hoon waha kaisa sama tu meri
Har dum har pal tujhe dekhoon
Teri annkhon mein hai kya main to aise kho gaya
Jaise mujhko chhuhe teri aahat teri dhakdkan meri chaahat
Mujhko bada satai hai jab yaad mujhe tu ati hai
Sajna ve, Sajna ve, teri ankhon ka dil ho gaya
Ik ben zo lief, alles wat ik heb, ik zou het allemaal opgeven
Meisje, ik wil gewoon niet stoppen
Sajna ve, Sajna ve, teri baton mein dil kho gaya
Uh, ik ben zo high, jij geeft me die sfeer.
Ik voel me levend door slechts één blik in je ogen
Sajna ve, Sajna ve, Sajna ve, tu meri
Naa Ghabrah mein hoon yahan raheegi sadda tu meri
Sajna ve, Sajna ve, Sajna ve, tu meri
Tu hai jahan, mein hoon waha kaisa sama tu meri
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt