Hieronder staat de songtekst van het nummer Percy's Song , artiest - Bob Dylan met vertaling
Originele tekst met vertaling
Bob Dylan
Bad news, bad news,
Come to me where I sleep,
Turn, turn, turn again.
Sayin' one of your friends
Is in trouble deep,
Turn, turn to the rain
And the wind.
Tell me the trouble,
Tell once to my ear,
Turn, turn, turn again.
Joliet prison
And ninety-nine years,
Turn, turn to the rain
And the wind.
Oh what’s the charge
Of how this came to be,
Turn, turn, turn again.
Manslaughter
In the highest of degree,
Turn, turn to the rain
And the wind.
I sat down and wrote
The best words I could write,
Turn, turn, turn again.
Explaining to the judge
I’d be there on Wednesday night,
Turn, turn to the rain
And the wind.
Without a reply,
I left by the moon,
Turn, turn, turn again.
And was in his chambers
By the next afternoon,
Turn, turn to the rain
And the wind.
Could ya tell me the facts?
I said without fear,
Turn, turn, turn again.
That a friend of mine
Would get ninety-nine years,
Turn, turn to the rain
And the wind.
A crash on the highway
Flew the car to a field,
Turn, turn, turn again.
There was four persons killed
And he was at the wheel,
Turn, turn to the rain
And the wind.
But I knew him as good
As I’m knowin' myself,
Turn, turn, turn again.
And he wouldn’t harm a life
That belonged to someone else,
Turn, turn to the rain
And the wind.
The judge spoke
Out of the side of his mouth,
Turn, turn, turn again.
Sayin', «The witness who saw,
He left little doubt,»
Turn, turn to the rain
And the wind.
That may be true,
He’s got a sentence to serve,
Turn, turn, turn again.
But ninety-nine years,
He just don’t deserve,
Turn, turn to the rain
And the wind.
Too late, too late,
For his case it is sealed,
Turn, turn, turn again.
His sentence is passed
And it cannot be repealed,
Turn, turn to the rain
And the wind.
But he ain’t no criminal
And his crime it is none,
Turn, turn, turn again.
What happened to him
Could happen to anyone,
Turn, turn to the rain
And the wind.
And at that the judge jerked forward
And his face it did freeze,
Turn, turn, turn again.
Sayin', «Could you kindly leave
My office now, please,»
Turn, turn to the rain
And the wind.
Well his eyes looked funny
And I stood up so slow,
Turn, turn, turn again.
With no other choice
Except for to go,
Turn, turn to the rain
And the wind.
I walked down the hallway
And I heard his door slam,
Turn, turn, turn again.
I walked down the courthouse stairs
And I did not understand,
Turn, turn to the rain
And the wind.
And I played my guitar
Through the night to the day,
Turn, turn, turn again.
And the only tune
My guitar could play
Was, «Oh the Cruel Rain
And the Wind.»
Slecht nieuws, slecht nieuws,
Kom naar mij waar ik slaap,
Draai, draai, draai nog eens.
Zeg een van je vrienden
zit diep in de problemen,
Draai, draai naar de regen
En de wind.
Vertel me het probleem,
Zeg eens in mijn oor,
Draai, draai, draai nog eens.
Joliet gevangenis
En negenennegentig jaar,
Draai, draai naar de regen
En de wind.
Oh wat zijn de kosten?
Van hoe dit is ontstaan,
Draai, draai, draai nog eens.
Doodslag
In de hoogste mate,
Draai, draai naar de regen
En de wind.
Ik ging zitten en schreef
De beste woorden die ik kon schrijven,
Draai, draai, draai nog eens.
Uitleggen aan de rechter
Ik zou er op woensdagavond zijn,
Draai, draai naar de regen
En de wind.
Zonder antwoord,
Ik vertrok bij de maan,
Draai, draai, draai nog eens.
En was in zijn kamers
Tegen de volgende middag
Draai, draai naar de regen
En de wind.
Kun je me de feiten vertellen?
Ik zei zonder angst,
Draai, draai, draai nog eens.
Dat een vriend van mij
Zou negenennegentig jaar krijgen,
Draai, draai naar de regen
En de wind.
Een ongeval op de snelweg
Vloog met de auto naar een veld,
Draai, draai, draai nog eens.
Er waren vier personen gedood
En hij zat aan het stuur,
Draai, draai naar de regen
En de wind.
Maar ik kende hem als goed
Zoals ik mezelf weet,
Draai, draai, draai nog eens.
En hij zou geen leven schaden
Dat was van iemand anders,
Draai, draai naar de regen
En de wind.
De rechter sprak
Uit de zijkant van zijn mond,
Draai, draai, draai nog eens.
Sayin', «De getuige die zag,
Hij liet weinig twijfel,»
Draai, draai naar de regen
En de wind.
Dat kan waar zijn,
Hij moet een zin uitzitten,
Draai, draai, draai nog eens.
Maar negenennegentig jaar,
Hij verdient het gewoon niet,
Draai, draai naar de regen
En de wind.
Te laat, te laat,
Voor zijn geval is het verzegeld,
Draai, draai, draai nog eens.
Zijn straf is uitgesproken
En het kan niet worden ingetrokken,
Draai, draai naar de regen
En de wind.
Maar hij is geen crimineel
En zijn misdaad is er geen,
Draai, draai, draai nog eens.
Wat is er met hem gebeurd
Kan iedereen overkomen,
Draai, draai naar de regen
En de wind.
En daarop rukte de rechter naar voren
En zijn gezicht bevroor,
Draai, draai, draai nog eens.
Zeggen: "Kun je zo vriendelijk zijn om weg te gaan?"
Mijn kantoor nu, alstublieft,»
Draai, draai naar de regen
En de wind.
Nou, zijn ogen zagen er grappig uit
En ik stond zo langzaam op,
Draai, draai, draai nog eens.
Zonder andere keuze
Behalve om te gaan,
Draai, draai naar de regen
En de wind.
Ik liep door de gang
En ik hoorde zijn deur dichtslaan,
Draai, draai, draai nog eens.
Ik liep de trap van het gerechtsgebouw af
En ik begreep het niet,
Draai, draai naar de regen
En de wind.
En ik speelde op mijn gitaar
Door de nacht naar de dag,
Draai, draai, draai nog eens.
En het enige deuntje
Mijn gitaar kan spelen
Was, "Oh de wrede regen"
En de wind.»
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt