
Hieronder staat de songtekst van het nummer Smalltalk , artiest - Blumentopf met vertaling
Originele tekst met vertaling
Blumentopf
Ich glaub’s nicht, der absolute Wahnsinn, Dich zu treffen,
Freut mich unwahrscheinlich, ich hab Deinen Namen vergessen naja,
wir haben uns ja auch schon Jahre nicht gesehen
Klar!
Setz Dich her, ich wollte eh gerade gehen
Wie’s mir so geht?
— Naja ganz gut, und selbst, was geht ab?
Wirklich, Du studierst, das hätt' ich bei Dir nie gedacht.
Dann nehmen die mittlerweile jeden, hast’n coolen Studiengang?
Ach, Soziologie, das klingt auch durchaus interessant.
Und Dein Baby noch die gleiche wie in der Neunten?
Ihr wart 'das perfekte Paar', hattet beide keine anderen Freunde
Sie hat Dich abserviert?
Verzweifel nicht
Jetzt gibt es keinen mehr, der anruft,
hast mal richtig Zeit für Dich
Und unter Einsamkeit wirst Du doch sowieso nicht lange leiden
Für Typen wie Dich gibt’s ja Kontaktanzeigen — naja
ich muss dann weiter, wünsch' Dir noch 'n schönes Leben
Freut mich, dass Dir gut geht, und war nett mit Dir zu reden.
Chorus:
Ich würd gern ewig mit Dir reden
doch ich muss jetzt leider gehen,
muss Morgen füh raus, und es ist schon drei vor Zehn
Aber kein Problem
Wir holen’s nach, ich ruf Dich an.
Ja klar hab' ich die Nummer noch
'Glaub' mir das, wenn ich’s Dir sag'
Ich würd gern ewig mit Dir reden
doch ich muss jetzt leider gehen,
muss Morgen füh raus, und es ist schon drei vor Zehn
Aber kein Problem
Wir holen’s nach, ich ruf Dich an.
Ja klar hab' ich die Nummer noch
Gut Bis dann
(Roger):
Ey Wahnsinn Dich zu treffen,
haben uns lange nicht gesehen
Siehst ja noch gar nicht so alt aus, wie die Leute sich erzählen
Am liebsten würd' ich zurückrennen und es denen an der Kasse sagen
wie super ich’s find, dass sie Dich hier reingelassen haben
Bist' allein hier?
Hast die Alte wohl endlich in’n Wind geschossen?
Nein!
Ihr kommt grade aus den Flitterwochen
Hab' gehört, Du machst Karriere.
Bist seit Wochen den Job los.
Wer für Geld alles macht, kriegt immer was, also Kopf hoch!
Lass Dich mal anschauen — hast Dich wirklich soitze gehalten.
Die Frisur, die Jacke und selbst die Witze sind die alten
Und der Pulli ist der schönste, den Dir Omi je gestrickt hat
Wie gibt’s das, dass dein Smiley-Button immer noch so glitzert?
Ja, ich weiss, dass die 8T's wieder modern sind
und wo würden wir denn hinkommen, wenn sich auf einmal jeder ernst nimmt?
Komm' setz Dich!
Laß uns reden, sage nicht nein,
Ach was anschreiben lassen, Alter, ich lade Dich ein
«Herr Ober, kann ich nochmal zwei Bacardi-Cola haben?
Was, Du n Monat bei den anonymen Alkoholoikern,
also Ober, Bacardi-Cola und ne Capri-Sonne mit Strohhalm
für mich und diese Partybombe»
Chorus:
Ich würd gern ewig mit Dir reden
doch ich muss jetzt leider gehen,
muss Morgen füh raus, und es ist schon drei vor Zehn
Aber kein Problem
Wir holen’s nach, ich ruf Dich an.
Ja klar hab' ich die Nummer noch
'Glaub' mir das, wenn ich’s Dir sag'
Ich würd gern ewig mit Dir reden
doch ich muss jetzt leider gehen,
muss Morgen füh raus, und es ist schon drei vor Zehn
Aber kein Problem
Wir holen’s nach, ich ruf Dich an.
Ja klar hab' ich die Nummer noch
Gut Bis dann
Smalltalk
Denn zwischen Bar und Toilette
bleibt immer Zeit für'n Gespräch
und Platz für Komplimente
Ik kan het niet geloven, absoluut geweldig om je te ontmoeten
Ik ben niet blij, ik ben je naam goed vergeten,
we hebben elkaar al jaren niet gezien
Duidelijk!
Ga zitten, ik stond op het punt om te vertrekken
Hoe gaat het met mij?
— Nou, best goed, en jijzelf, wat is er aan de hand?
Echt, je studeert, dat had ik nooit van je gedacht.
Dan nemen ze nu iedereen mee, heb jij een toffe cursus?
Ah, sociologie, dat klinkt ook best interessant.
En je baby nog steeds hetzelfde als in de negende?
Jullie waren 'het perfecte stel', jullie hadden geen van beiden andere vrienden
Heeft ze je gedumpt?
Wanhoop niet
Nu belt er niemand
je hebt tijd voor jezelf
En je zult sowieso niet lang last hebben van eenzaamheid
Er zijn persoonlijke advertenties voor jongens zoals jij - nou ja?
Ik moet dan verder, wens je een mooi leven
Ik ben blij dat het goed met je gaat en het was fijn je gesproken te hebben.
Refrein:
Ik zou graag voor altijd met je willen praten
maar helaas moet ik nu gaan
Ik moet vroeg opstaan, en het is al drie voor tien
Maar, geen probleem
We praten bij, ik bel je.
Ja, natuurlijk heb ik het nummer nog
'Geloof me als ik het je vertel'
Ik zou graag voor altijd met je willen praten
maar helaas moet ik nu gaan
Ik moet vroeg opstaan, en het is al drie voor tien
Maar, geen probleem
We praten bij, ik bel je.
Ja, natuurlijk heb ik het nummer nog
OK, ik zie je later
(Roger):
Oh waanzin om je te ontmoeten,
elkaar lang niet gezien
Je ziet er niet zo oud uit als mensen zeggen
Ik zou liever terugrennen en het de kassier vertellen
Ik vind het geweldig dat ze je hier binnenlaten
Ben je hier alleen?
Is de oude vrouw eindelijk in de wind geschoten?
Nee!
Je komt net van je huwelijksreis
Ik hoorde dat je carrière maakt.
Je bent al weken werkloos.
Als je iets doet voor geld, krijg je altijd iets, dus hou je hoofd omhoog!
Laat me eens kijken - je hield het echt voor jezelf.
Het kapsel, de jas en zelfs de grappen zijn hetzelfde
En de trui is de mooiste die oma ooit voor je heeft gebreid
Hoe komt het dat je smileyknop nog steeds zo glinstert?
Ja, ik weet dat de 8T's weer in de mode zijn
en waar zouden we zijn als iedereen zichzelf ineens serieus zou nemen?
Kom zitten!
Laten we praten, zeg geen nee
Oh, schrijf iets op, oude man, ik nodig je uit
'Ober, mag ik nog twee Bacardi-Cola's?
Wat, jij een maand bij Anonieme Alcoholisten,
Dus ober, Bacardi-Cola en een Capri-zon met een rietje
voor mij en deze feestbom»
Refrein:
Ik zou graag voor altijd met je willen praten
maar helaas moet ik nu gaan
Ik moet vroeg opstaan, en het is al drie voor tien
Maar, geen probleem
We praten bij, ik bel je.
Ja, natuurlijk heb ik het nummer nog
'Geloof me als ik het je vertel'
Ik zou graag voor altijd met je willen praten
maar helaas moet ik nu gaan
Ik moet vroeg opstaan, en het is al drie voor tien
Maar, geen probleem
We praten bij, ik bel je.
Ja, natuurlijk heb ik het nummer nog
OK, ik zie je later
koetjes en kalfjes
Want tussen bar en toilet
er is altijd tijd voor een gesprek
en ruimte voor complimenten
Blumentopf • 2011
Blumentopf • 2009
Blumentopf, Musikkapelle Münsing, Monaco Fränzn • 2010
Blumentopf, Musikkapelle Münsing • 2010
Blumentopf, Musikkapelle Münsing • 2010
Blumentopf, Musikkapelle Münsing • 2010
Blumentopf • 2011
Blumentopf, Texta • 2015
Blumentopf • 2011
Blumentopf, Texta • 2015
Blumentopf • 2011
Blumentopf, Texta • 2015
Blumentopf • 2009
Blumentopf • 2009
Blumentopf • 2009
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt