Hieronder staat de songtekst van het nummer You Make Me Smile , artiest - Blue October met vertaling
Originele tekst met vertaling
Blue October
There’s some kind of light at the end
When touching the edge of her skin
Once so hard to speak
Now so easy to play around
Catching your eye, you know
That eye that slapped you in your face
Calls you a puppy
Well, how do you say I was hypnotized?
Hypnotized
My words, they pour
Like children to the playground
Children to the playground
You make me smile
There’s some kind of light at the end
Stoned, forgetful, and then
I’m drinking what used to be sin
And touching the edge of her skin
And could you be the one that’s not afraid
To look me in the eye?
I swear I would collapse
If I would tell how I think you fell
From the sky
My words, they pour
Like children to the playground
Children to the playground
You make me smile
There’s some kind of light at the end
Stoned, forgetful, and then
I’m drinking what used to be sin
And touching the edge of her skin
It’s the feeling I get, my palms with sweat
Like some kind of daydream I’ll never forget
I’m stuck in this spin, why does it begin?
By touching the edge of her skin
There’s some kind of light at the end
Stoned, forgetful, and then
I’m drinking what used to be sin
And touching the edge of her skin
(You make me smile)
Woah, woah, woah, ah
Woah, woah, woah, ah
Er is een soort licht aan het einde
Bij het aanraken van de rand van haar huid
Eens zo moeilijk om te praten
Nu zo gemakkelijk om te spelen
Je aandacht trekken, weet je?
Dat oog dat je in je gezicht sloeg
Noemt je een puppy
Hoe zeg je dat ik gehypnotiseerd was?
Gehypnotiseerd
Mijn woorden, ze stromen
Als kinderen naar de speeltuin
Kinderen naar de speeltuin
Je laat me glimlachen
Er is een soort licht aan het einde
Stoned, vergeetachtig, en dan
Ik drink wat vroeger zonde was
En de rand van haar huid aanraken
En zou jij degene kunnen zijn die niet bang is?
Om me in de ogen te kijken?
Ik zweer dat ik zou instorten
Als ik zou vertellen hoe ik denk dat je gevallen bent?
Vanuit de lucht
Mijn woorden, ze stromen
Als kinderen naar de speeltuin
Kinderen naar de speeltuin
Je laat me glimlachen
Er is een soort licht aan het einde
Stoned, vergeetachtig, en dan
Ik drink wat vroeger zonde was
En de rand van haar huid aanraken
Het is het gevoel dat ik krijg, mijn handpalmen van het zweet
Als een soort dagdroom die ik nooit zal vergeten
Ik zit vast in deze draai, waarom begint het?
Door de rand van haar huid aan te raken
Er is een soort licht aan het einde
Stoned, vergeetachtig, en dan
Ik drink wat vroeger zonde was
En de rand van haar huid aanraken
(Je laat me glimlachen)
Woah, woah, woah, ah
Woah, woah, woah, ah
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt